Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne pensent eux aussi » (Français → Anglais) :

M. Applebaum : Ces scénarios sont hypothétiques, et je suppose que les gens de l'Union européenne ont eux aussi des scénarios hypothétiques bien meilleurs en ce qui a trait à l'utilisation de cette disposition dans l'avenir.

Mr. Applebaum: These are hypothetical scenarios, and I expect the EU people have their own, much better hypothetical scenarios of how to use this provision in the future.


Ce qui est plus important, c’est que ceux d’entre nous qui sont en faveur de l’Union européenne pensent eux aussi qu’il est temps de revoir les dépenses administratives.

What is more important is the fact that those of us who are in favour of the European Union also think it is time to have a rethink when it comes to administrative expenditure.


Ces rapports d'avancement maintiendront non seulement l'intégration des Roms en bonne place à l’ordre du jour des activités de l'Union européenne, mais feront aussi peser sur les États membres la pression de leurs pairs en vue de la mise en œuvre des recommandations de la Commission ainsi que des actions qu’ils ont eux‑mêmes annoncées dans leurs stratégies.

These progress reports will not only keep Roma integration firmly on the EU's agenda, but also put peer pressure on Member States to implement the Commission's recommendations as well as actions that they themselves have announced in their strategies.


Les pays plus riches et plus grands qui sont de bons partenaires commerciaux de l'Union européenne doivent eux aussi subir la menace des sanctions, et ils doivent savoir que l'Union européenne peut y avoir recours.

Wealthier and larger countries that are good business partners for the European Union should also be exposed to the threat of sanctions, and need to be aware that the European Union may resort to the latter.


Il faut de surcroît que les bâtiments et monuments anciens qui revêtent une importance historique, culturelle, touristique et, partant, économique pour beaucoup de régions de l'Union européenne bénéficient, eux aussi, d'une protection similaire.

Furthermore, ancient buildings and monuments which are of significant historical, cultural and tourist - and, by extension, economic -importance for many regions of Europe should also be afforded similar protection.


Novak (PPE-DE). - (SL) Je me félicite de cette proposition permettant que, dès 2009, les nouveaux États membres de l’Union européenne aient eux aussi l’opportunité de se porter candidats à l’événement «Capitale européenne de la culture».

Novak (PPE-DE) (SL) I welcome the proposal whereby from 2009 the new Member States of the European Union will also have the opportunity to stand as candidates for the ‘European capital of culture’ event.


Novak (PPE-DE ). - (SL) Je me félicite de cette proposition permettant que, dès 2009, les nouveaux États membres de l’Union européenne aient eux aussi l’opportunité de se porter candidats à l’événement «Capitale européenne de la culture».

Novak (PPE-DE ) (SL) I welcome the proposal whereby from 2009 the new Member States of the European Union will also have the opportunity to stand as candidates for the ‘European capital of culture’ event.


Heureusement, je fais partie des 80 p. 100 environ de Canadiens qui pensent eux aussi que notre loi sur le contrôle des armes à feu est une manière fort valable de manifester notre souveraineté.

Fortunately, I am on the side of about 80 per cent of Canadians who also think our good legislation on gun control is a valid way for us to show our sovereignty on issues.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Monsieur le Président, l'action intentée par l'Union européenne devant la Cour européenne de justice contre le gouvernement grec qui refuse que l'ancienne république yougoslave de Skopje s'approprie le nom et les symboles de la Macédoine grecque ne prend pas en considération le fait que les pays membres de l'Union européenne ont eux-mêmes contribué aux problèmes en reconnaissant prématurément la République de Skopje en dépit du droit international régissant la reconnaissance de nouveaux États.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Mr. Speaker, the European union's legal action in the European Court of Justice against the Greek government, because of its non-acceptance of the breakaway Yugoslav republic of Skopje's appropriating the name and symbols of Greek Macedonia, ignores the fact that European union member countries may have contributed to state succession problems in the Balkans by premature recognition of Skopje in conflict with classical international la ...[+++]


Dès le début de l'initiative "gestion financière saine et efficace" (SEM 2000), la Commission a souligné que les Etats membres, qui sont responsables de la gestion de 80 % des dépenses et de toutes les ressources de l'Union européenne, doivent eux aussi avoir une gestion et un contrôle plus efficaces du budget de l'UE.

From the start of the Sound and Efficient Management Initiative (SEM 2000), the Commission underlined that also Member States, responsible for administering 80 per cent of the expenditure and all of the EU resources, have to develop a more efficient handling and control of the EU budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne pensent eux aussi ->

Date index: 2024-01-03
w