(21) Étant donné que les objectifs de l’action envisagée, à savoir la création d’une ag
ence au niveau de l’Union européenne qui serait chargée de la gestion opérationnelle des systèmes d’i
nformation à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de cette action, être mieux réalisés au niveau de l’Union, cette dernière peut arrêter des mesures, conformément au principe de sub
...[+++]sidiarité tel qu’il est défini à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.(21) Since the objectives of the proposed action, namely the creation of an Agency at the le
vel of the European Union, responsible for the operational management of large-scale IT systems in t
he area of freedom, security and justice cannot be sufficiently achieved by the Member States and can, therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on
European ...[+++] Union.