Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne avait généreusement débloqué » (Français → Anglais) :

· À la fin de l'année 2012, l’Union européenne avait installé environ 44 % de la production mondiale d'électricité d’origine renouvelable (à l’exclusion de l’hydroélectricité).

· The EU had installed about 44% of the world's renewable electricity (excluding hydro) at the end of 2012.


Le Commissaire Neven Mimica a indiqué également que l'Union européenne avait approuvé le décaissement de 107.5 millions d'euros d'aide budgétaire prévue en faveur du Niger pour 2016.

Mr Mimica also announced that the EU had approved the release of EUR 107.5 million in budget support earmarked for Niger in 2016.


Le 19 mars 2015, la Commission européenne avait déjà débloqué 84 236 EUR, alloués par l’intermédiaire de la Fédération internationale de la Croix-Rouge, pour aider les populations les plus touchées par les graves inondations ayant frappé certaines régions de l’ancienne République yougoslave de Macédoine cet hiver.

On March 19 2015, the European Commission already allocated €84,236 through the International Federation of the Red Cross to assist the population mostly affected by the heavy flooding hitting parts of the former Yugoslav Republic of Macedonia this winter.


Dès 1997, la Commission avait souligné les difficultés auxquelles étaient confrontées les industries européennes liées à la défense et avait appelé à des mesures spécifiques pour renforcer la compétitivité industrielle et préserver la base technologique («Mettre en oeuvre la stratégie de l'Union européenne en matière d'industries liées à la défense» COM (1997)583).

Already in 1997 the Commission had pointed out the difficulties facing Europe's defence related industries and called for specific actions to strengthen industrial competitiveness and to preserve the technological base ("Implementing European Union strategy on defence-related industries" COM (1997)583).


Ils ont acheté ce porte-conteneurs, sont allés en Alaska pour y prendre de la goberge et la livrer en Union européenne, mais l'Union européenne avait ajouté ce porte-conteneurs sur sa liste noire en tant que porte- conteneurs de pêche INN, et elle a bloqué l'entrée du produit.

They bought that container vessel, and there was a pickup of Alaska pollock in Alaska to deliver to the European Union, and the European Union had the vessel on their blacklist as an IUU type of container ship and refused the entry of the product.


J'ai dit tout à l'heure que l'Union européenne avait été l'un des principaux moteurs de la démocratisation en Turquie, et qu'elle y avait joué un rôle constructif.

I mentioned previously that the European Union has become one of the main drivers of Turkish democratization and it has played an important and constructive role.


Ces 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont débloqué 1,5 milliard € pour soutenir la consolidation de la paix en Colombie, dont 550 millions € de la Commission européenne.

Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million coming from the European Commission.


Les membres du groupe spécial ont décrété que la mesure est discriminatoire, mais — et c'est un gros « mais » — le groupe a aussi déclaré que, bien qu'elle contrevenait aux obligations commerciales de l'Union européenne, la mesure ne limitait pas le commerce plus que nécessaire et que l'Union européenne avait le droit d'interdire les produits dérivés du phoque pour des raisons d'ordre moral ...[+++]

The members of the panel said that the measure is discriminatory, but, and this is a big “but”, the panel also said that although it was a violation of the EU's trade obligations, the measure was not more trade restrictive than necessary and that the EU has the right to ban seal products on moral grounds.


La Commission européenne avait engagé une procédure contre le Conseil, demandant à la Cour d’annuler la décision 2003/106/CEdu Conseil, qui avait approuvé la convention de Rotterdam au nom de l’Union européenne.

The European Commission had brought the case against the Council asking the Court to annul Council Decision 2003/106/EC, which had approved the Rotterdam Convention on behalf of the European Union.


L'Union européenne a déjà des directives qui sont en droite ligne avec la loi québécoise; à ce point, que l'Union européenne avait prévu de ne pas autoriser de rapport pour les entreprises qu'avec le Québec, parce qu'autrement, les autres provinces du Canada, de même que les États-Unis, ne donnaient pas de garantie suffisante pour la protection des renseignements personnels des citoyens de l'Union européenne.

The European Union has already established guidelines that are very much along the same lines as the law in Quebec, in fact so much so that it had planned not to authorize any business links except with Quebec, because the other provinces and the United States could not properly guarantee the protection of the personal information of the people of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne avait généreusement débloqué ->

Date index: 2024-04-16
w