Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «avait déjà débloqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 19 mars 2015, la Commission européenne avait déjà débloqué 84 236 EUR, alloués par l’intermédiaire de la Fédération internationale de la Croix-Rouge, pour aider les populations les plus touchées par les graves inondations ayant frappé certaines régions de l’ancienne République yougoslave de Macédoine cet hiver.

On March 19 2015, the European Commission already allocated €84,236 through the International Federation of the Red Cross to assist the population mostly affected by the heavy flooding hitting parts of the former Yugoslav Republic of Macedonia this winter.


Nous faisons en effet un effort très particulier dans cette direction et je peux déjà vous dire que l’objectif qui nous avait été fixé de débloquer 15 milliards de ces prêts sur les années 2008/2009, sera dépassé.

In fact, we are making a very special effort in this area, and I can already tell you that the objective that we were set of releasing EUR 15 billion of these loans during the years 2008 and 2009 will be exceeded.


En conséquence, les stocks de sécurité n'ont jamais été utilisés, à une exception près: lors de la crise de la guerre du Golfe, les stocks ont été débloqués très tard, en janvier 1991, alors que l'économie mondiale avait déjà subi d'importants dommages en raison des prix très élevés.

Consequently, security stocks have never been used, with one exception. This exception was the Gulf war crisis, where stocks were released very late, in January 1991, at a time when important damage to the world economy through very high prices had already occurred".


Si la reconstruction du Kosovo est un devoir européen dont la décision est prise par le Conseil, celui-ci doit débloquer les fonds nécessaires. C’est pourquoi nous fixons ici aujourd’hui une somme globale qui avait déjà été déterminée avant le conflit du Kosovo.

If the reconstruction of Kosovo is a European task decided by the Council, then it must also provide the necessary funds, which is why we are voting today on a sum of money as a direction marker, a direction marker which was decided before the conflict in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion déjà, j'avais signalé que la Commission, au moment de l'ouragan, avait agi rapidement pour débloquer les premières aides.

On that occasion, I pointed out that, when the hurricane struck, the Commission acted quickly in terms of initial aid.


En effet, la Commission avait déjà débloqué fin août 1987 une aide d'urgence d'un montant de 12 millions d'Ecus en faveur du Bangladesh affecté lui-même par des inondations dramatiques.

In late August 1987, it sent 12 million ECU-worth of aid to Bangladesh, which also had dramatic flooding.


À la demande des producteurs de lait de l'Ontario, un ministre avait refusé de débloquer le dossier, même si le gouvernement Harris s'était déjà engagé à le faire.

One minister, at the request of Ontario dairy farmers, refused to move the file forward even though the Harris provincial government had already committed to do so.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà débloqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà débloqué ->

Date index: 2021-08-25
w