Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union devraient aller » (Français → Anglais) :

Les recettes générées par les investissements au titre de l’EFSI dans le cadre de la garantie de l’Union devraient aller dans le sens d’un appui budgétaire en faveur de cette garantie.

EFSI revenues attributed to the EU guarantee should contribute to the budgetary backing for the EU guarantee.


Les recettes générées par les investissements au titre de l’EFSI dans le cadre de la garantie de l’Union devraient aller dans le sens d’un appui budgétaire en faveur de cette garantie.

EFSI revenues attributed to the EU guarantee should contribute to the budgetary backing for the EU guarantee.


Les recettes générées par les investissements au titre de l'EFSI dans le cadre de la garantie de l'Union devraient aller dans le sens d'un appui budgétaire en faveur de cette garantie.

EFSI revenues attributed to the EU guarantee should contribute to the budgetary backing for the EU guarantee.


[13] Lorsque des solutions législatives apparaissent justifiées, elles sont adoptées au niveau de l’Union s’il est clairement établi que les mesures locales ont échoué ou qu’elles sont impraticables ; leurs effets ne devraient pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.

[13] Where legislative solutions appear justified, these are enacted on an EU-wide basis only if local measures clearly demonstrated to have failed or to be impracticable; their effects should not go beyond those needed for the good functioning of the internal market.


Afin de réduire le risque de perturbation des échanges, les mesures de l’Union en matière de santé animale devraient aller dans le sens d’une convergence appropriée avec les normes de l’OIE.

In order to reduce the risk of trade disruption, EU measures on animal health should aim for an appropriate level of convergence with OIE standards.


12. souligne l'importance de la coopération avec la Russie dans le domaine de l'énergie; rappelle, par ailleurs, que les progrès dans la mise en place de relations plus étroites devraient aller de pair avec une amélioration de l'état de droit et des normes démocratiques en Russie; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que les principes du traité sur la charte de l'énergie soient intégrés à part entière dans le nouvel accord de partenariat et de coopération; souligne que l'Union devrait faire de la ...[+++]

12. Stresses the importance of cooperation with Russia in the field of energy; reiterates, in the same time, that progress in forging closing relations should be coupled with the improvement of rule of law and democratic standards in Russia; calls on the Council and Commission to make sure that the principles of Energy Charter Treaty become an integral part of the new Partnership and Cooperation Agreement; points out that EU should treat diversification of energy resources as its main priority and put all possible effort into finalize projects like Nabucco or AGRI; reminds in this regard that diversification means finding alternative ...[+++]


Dans la mise en œuvre de la présente directive, les États membres ne devraient en aucun cas aller en deçà des normes établies dans la CEDH et la charte, telles qu'elles ont été développées par la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme.

In the implementation of this Directive, Member States should not in any event fall below the standards set out in the Convention and the Charter as developed by the case-law of the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights.


[13] Lorsque des solutions législatives apparaissent justifiées, elles sont adoptées au niveau de l’Union s’il est clairement établi que les mesures locales ont échoué ou qu’elles sont impraticables ; leurs effets ne devraient pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.

[13] Where legislative solutions appear justified, these are enacted on an EU-wide basis only if local measures clearly demonstrated to have failed or to be impracticable; their effects should not go beyond those needed for the good functioning of the internal market.


Une forte attente s'est exprimée par rapport au fait que les accords commerciaux internationaux ne devraient pas aller au delà des positions convenues au sein de l'Union européenne.

There is a strong expectation that international trade agreements should not go beyond the positions agreed within the European Union.


Une forte attente s'est exprimée par rapport au fait que les accords commerciaux internationaux ne devraient pas aller au delà des positions convenues au sein de l'Union européenne.

There is a strong expectation that international trade agreements should not go beyond the positions agreed within the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union devraient aller ->

Date index: 2024-12-24
w