Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union devra mettre » (Français → Anglais) :

M. considérant que l'Union devra mettre en place un mécanisme d'inclusion carbone aux frontières en cas d'échec des négociations internationales;

M. whereas, should international negotiations fail, the Union should introduce a carbon inclusion mechanism at its borders;


La résolution fait suite à la nécessité de préparer et mettre en place un cadre institutionnel pour le programme agro-environnemental qui devra être mis en oeuvre après l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne.

The resolution resulted from the need to prepare and experiment an institutional framework for the agri-environmental programme to be implemented after the accession of Poland to the European Union.


souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs la sécurité nécessaire ainsi que de veiller à la sécurité juridique; estime que, à la lumi ...[+++]

Stresses that the RES targets must be set in line with the climate targets agreed by 195 countries in Paris in December 2015; notes the proposal from the European Council for an at least 27 % renewable energy target for 2030; recalls Parliament’s call for binding targets of at least a 30 % share of renewable energy consumption to be implemented by means of national targets in order to ensure the necessary investor and legal certainty; believes that, in the light of the recent COP21 agreement, significantly higher ambition is desirable; insists that clear and ambitious objectives in this regard are a tool to improve certainty and to ensure a leading position for the EU at a global level; calls on the Commission to present a ...[+++]


L'Union européenne, qui compte plus de 50 institutions et agences, devrait continuer à disposer d'une administration publique européenne d'un niveau de qualité élevé tel qu'elle puisse réaliser ses objectifs, mettre en œuvre ses politiques et actions et accomplir ses missions de la meilleure manière possible conformément aux traités, pour répondre aux défis, sur les plans intérieur et extérieur, auxquels elle devra faire face à l'avenir, et servir les ...[+++]

The European Union, and its more than 50 institutions and agencies, should continue to be equipped with a high-quality European public administration, so as to enable it to achieve its objectives, implement its policies and activities and perform its tasks to the highest possible standard in accordance with the Treaties in order to meet the challenges, both internal and external, that it will face in the future and to serve the citizens of the Union.


13. recommande néanmoins une veille technique sur cette question qui deviendra cruciale en terme de présentation, d'approbation et d'utilisation des résultats comptables avec le développement des opérations de capital-risque, du financement des PME, et la nécessaire ingénierie financière que l'Union devra mettre en place pour financer ses infrastructures;

13. Recommends, nevertheless, that a technical watch be kept on this issue, which will become crucial in terms of presentation, approval and use of accounting results with the development of venture capital operations, financing of SMEs and the financial engineering that the EU will have to put in place to finance its infrastructure;


L’Union devra mettre en place une politique énergétique plus solidaire.

The Union will have to implement a more united energy policy.


Pour y parvenir, l'Union devra mettre en œuvre et renforcer divers instruments opérationnels relevant de la politique étrangère et de sécurité commune et de la justice et des affaires intérieures.

To achieve this aim, the European Union will have to use and strengthen a number of operational instruments of our Common Foreign and Security Policy and our Justice and Home Affairs policy.


Un vaste plan d'action sur l'efficacité de l'aide de l'Union européenne recense neuf projets que l'UE devra approfondir en 2006 et mettre en œuvre sur le terrain d'ici 2010 [8].

A comprehensive Action Plan on the effectiveness of EU aid brings together nine deliverables that the EU will have to further develop in 2006 and implement in the field until 2010. [8]


La résolution fait suite à la nécessité de préparer et mettre en place un cadre institutionnel pour le programme agro-environnemental qui devra être mis en oeuvre après l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne.

The resolution resulted from the need to prepare and experiment an institutional framework for the agri-environmental programme to be implemented after the accession of Poland to the European Union.


Pour être en mesure de les conclure, l'Albanie devra auparavant démontrer sa capacité à mettre en oeuvre les dispositions du futur accord et à résoudre les problèmes prioritaires identifiés par l'Union européenne dans ses divers rapports ainsi que par l'intermédiaire de ses différents instruments de suivi.

Before negotiations can be concluded, Albania will need to demonstrate its ability to implement the provisions of the future Agreement, and to address the priority issues identified by the European Union through its various reports and monitoring instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union devra mettre ->

Date index: 2022-12-05
w