Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union deviennent encore " (Frans → Engels) :

Le grand défi, c'est de définir avec les États-Unis et l'Union européenne une série de sanctions dont la portée et l'ampleur s'accroîtront si les événements deviennent encore plus inadmissibles qu'ils ne l'ont été jusqu'à maintenant.

The big challenge is to concert with the United States and with the European Union a series of sanctions that increase in breadth and depth if events on the ground change in ways that we consider even more unacceptable than those that have happened.


Ces activités permettront d'exploiter mieux encore le potentiel qu'offrent toutes les générations, en favorisant l'élaboration de politiques intelligentes pour que le vieillissement actif devienne une réalité, dans un contexte intergénérationnel en pleine mutation, et en soutenant l'intégration des générations de jeunes européens dans tous les domaines de la vie sociale, politique, culturelle et économique, en prenant en compte, notamment, la perception des possibilités d'innovation dans un contexte caractérisé par un chômage élevé dans plusieurs rég ...[+++]

Activities will enhance taking advantage of the potential of all generations by fostering the development of smart policies to make active ageing a reality in an evolving intergenerational context and by supporting the integration of the generations of young Europeans in all domains of social, political, cultural and economic life, taking into account, amongst others, perception of opportunities for innovation in the context of high unemployment in many Union regions.


Ces activités permettront d'exploiter mieux encore le potentiel qu'offrent toutes les générations, en favorisant l'élaboration de politiques intelligentes pour que le vieillissement actif devienne une réalité, dans un contexte intergénérationnel en pleine mutation, et en soutenant l'intégration des générations de jeunes européens dans tous les domaines de la vie sociale, politique, culturelle et économique, en prenant en compte, notamment, la perception des possibilités d'innovation dans un contexte caractérisé par un chômage élevé dans plusieurs rég ...[+++]

Activities will enhance taking advantage of the potential of all generations by fostering the development of smart policies to make active ageing a reality in an evolving intergenerational context and by supporting the integration of the generations of young Europeans in all domains of social, political, cultural and economic life, taking into account, amongst others, perception of opportunities for innovation in the context of high unemployment in many Union regions.


Notre réforme du système de TVA de l'Union est déjà bien engagée, mais il reste encore du chemin à parcourir pour que la TVA devienne aussi étanche à la fraude, efficace et respectueuse des entreprises que possible.

Our reform of the EU VAT system is already well underway, but we still have some way to go in making VAT as fraud-proof, efficient and business friendly as it can be.


J’espère qu’une large majorité de cette Assemblée soutiendra ce rapport et que le Conseil et la Commission reprendront un maximum des questions qu’il soulève, car nous ne pouvons rester les bras croisés pendant que, dans le même temps, les quelques riches de l’Union deviennent encore plus riches et les pauvres se font de plus en plus nombreux.

I hope that a broad majority in the House will support this report and that the Council and the Commission will take up as many as possible of the issues it raises, for we cannot sit idly by while the few rich people in Europe get even richer and the number of poor people rises.


5. est cependant d'avis que la Commission n'a pas encore étudié à fond la possibilité d'une approche communautaire globale en ce qui concerne le besoin de capacités supplémentaires, les contraintes liées aux investissements futurs portant sur des capacités supplémentaires et les axes stratégiques qui permettraient non seulement d'anticiper les risques de pénurie de capacités, mais également de garantir que l'Union devienne une plateforme de transports aériens cohérente et compétitive à l'échelle mondiale;

5. Considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global EU approach as regards the need for extra capacity, the constraints on future investments in additional capacity and the strategic axes that would not only allow the risks of a capacity crunch to be anticipated but also ensure that the EU becomes a cohesive and competitive air transport platform at global level;


5. est cependant d'avis que la Commission n'a pas encore étudié à fond la possibilité d'une approche communautaire globale en ce qui concerne le besoin de capacités supplémentaires, les contraintes liées aux investissements futurs portant sur des capacités supplémentaires et les axes stratégiques qui permettraient non seulement d'anticiper les risques de pénurie de capacités, mais également de garantir que l'Union devienne une plateforme de transports aériens cohérente et compétitive à l'échelle mondiale;

5. Considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global EU approach as regards the need for extra capacity, the constraints on future investments in additional capacity and the strategic axes that would not only allow the risks of a capacity crunch to be anticipated but also ensure that the EU becomes a cohesive and competitive air transport platform at global level;


Une majorité de ce Parlement semble vouloir dissimuler aux citoyens les vérités désagréables concernant l’Union européenne pour éviter que l’UE ne devienne encore plus impopulaire.

A majority of this Chamber appears to want to conceal unpleasant truths about the European Union from people so that the EU does not become still more unpopular.


Les nouveaux adhérents à l’Union deviennent simultanément membres de l’OTAN; la question est de savoir dans quelle mesure les Américains prennent encore l’existence de l’OTAN au sérieux dès lors que l’aide militaire est supprimée sans autre forme de procès.

The new accession countries are, at the same time, new NATO members; it is to be seen how serious the Americans still take the existence of NATO if military assistance is simply withdrawn.


Or, les questions énergétiques deviennent de plus en plus aiguës, malgré la stabilité actuelle des flux d'approvisionnement et des prix : - la dépendance énergétique extérieure de l'Union ne cesse d'augmenter; - la stabilisation des émissions de CO2 n'est due qu'à une réduction conjoncturelle de la consommation; - les coûts de l'énergie restent relativement plus élevés en Europe, du fait notamment de l'absence de concurrence; ce déficit de compétitivité est encore plus impo ...[+++]

It is becoming increasingly necessary to address energy issues, despite the current stability in supply flows and prices: - the Union's dependence on external energy supplies is steadily increasing; - the stabilization of CO2 emissions is simply due to a cyclical reduction in consumption; - energy costs are comparatively higher in Europe, in particular as a result of the lack of competition; this factor is even more important with regard to our new trading partners.


w