Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union contribuera réellement » (Français → Anglais) :

Le renforcement des compétences en langues étrangères est un facteur prépondérant de mobilité dans l'Union[2]; il contribuera à créer un marché du travail réellement européen en permettant aux citoyens de profiter pleinement de la liberté de travailler ou d'étudier dans un autre État membre.

The further development of foreign language skills is important to encourage mobility within the Union[2]; it will contribute to the creation of a truly European labour market by allowing citizens to take full advantage of the freedom to work or study in another Member State.


Rejeter l’idée d’une Europe asymétrique: le rapporteur pense que le développement harmonieux de l’Union contribuera réellement à améliorer l’avantage compétitif de l’économie européenne.

Rejecting the prospect of an asymmetric Europe: The rapporteur feels that the harmonious development of the Union will effectively contribute to raising the competitive advantage of the EU economy.


Il contribuera également à renforcer la culture de la performance applicable à la gestion financière de l'Union et à préparer la transition vers un budget réellement axé sur les performances.

It will also contribute to reinforce the performance culture in the financial management of the Union and prepare the passage to a real performance based budget.


C’est pourquoi je pense que, dans ce cas, l’Union européenne et le Parlement européen ont agi de manière très appropriée concernant ce rapport, qui contribuera réellement au développement des économies européenne et bulgare.

This is why I believe that the European Union and Parliament have, in this case, taken very appropriate action with this report, which will really contribute to the development of the European and Bulgarian economies.


Il contribuera à la convergence et à l’intégration de l’Union européenne, que nous ne devons pas considérer uniquement en termes économiques ou en termes de politique étrangère, mais aussi en termes de convergence dans le domaine de l’éducation et de la santé, car c’est alors que le tissu de stabilité et de prospérité de la société européenne se tisse réellement.

It will assist convergence and the integration of the European Union, which we must look on not only in economic terms or foreign policy terms, but also in terms of convergence in the fields of education and health, because that is when the fabric of stability and prosperity of European society is really woven.


Il contribuera à la convergence et à l’intégration de l’Union européenne, que nous ne devons pas considérer uniquement en termes économiques ou en termes de politique étrangère, mais aussi en termes de convergence dans le domaine de l’éducation et de la santé, car c’est alors que le tissu de stabilité et de prospérité de la société européenne se tisse réellement.

It will assist convergence and the integration of the European Union, which we must look on not only in economic terms or foreign policy terms, but also in terms of convergence in the fields of education and health, because that is when the fabric of stability and prosperity of European society is really woven.


Le renforcement des compétences en langues étrangères est un facteur prépondérant de mobilité dans l'Union[2]; il contribuera à créer un marché du travail réellement européen en permettant aux citoyens de profiter pleinement de la liberté de travailler ou d'étudier dans un autre État membre.

The further development of foreign language skills is important to encourage mobility within the Union[2]; it will contribute to the creation of a truly European labour market by allowing citizens to take full advantage of the freedom to work or study in another Member State.


Le fait d'admettre que des codes de conduite peuvent apporter un plus contribuera également à garantir qu'une directive-cadre se limite à ce qui doit réellement être fait au niveau de l'Union européenne.

The acknowledgement that codes of conduct can add value will also help ensure that a framework directive is limited to the content of what really needs to be done at EU level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union contribuera réellement ->

Date index: 2022-07-06
w