Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Autorité de la chose jugée
Disposition concernant le principe de l'unanimité
Disposition relative au principe de l'unanimité
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Règle de l'unanimité
Règle de l'unanimité inversée
Taille d'une chose
Unanimité
Unanimité inversée
Voie d'exécution
Vote à l'unanimité

Vertaling van "l’unanimité est chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition relative au principe de l'unanimité [ disposition concernant le principe de l'unanimité ]

unanimity provision


règle de l'unanimité [ unanimité ]

unanimity rule [ unanimity ]




accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting




décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrateurs auraient probablement à voter à l'unanimité, ou à la quasi-unanimité, pour que quelque chose comme ça soit adopté.

The directors would probably have to vote unanimously, or very close to unanimously to pass something like this.


– (GA) Madame la Présidente, l’unanimité est chose rare au sein de cette Assemblée mais aujourd’hui, Commission et Parlement sont unanimes sur le sujet discuté et, surtout, sur la marche à suivre.

– (GA) Madam President, we are not often unanimous on a subject in this Chamber and it was clear today that the Commission and the various Members of Parliament were unanimous on this subject and especially on how we should move forward.


Pour situer les choses, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté sa résolution 1325 à l'unanimité, le 31 août 2000.

By way of background, United Nations Security Council Resolution 1325 was adopted unanimously by the United Nations Security Council on August 31, 2000.


Alors que sans cette chose, vous dites: « On dirait exactement la même chose que l'unanimité d'une assemblée nationale en majorité fédéraliste ».

When, without that addition, you say, “We would be saying exactly the same thing as the unanimous National Assembly with a federalist majority”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est en mesure d'accepter la totalité des amendements adoptés à l'unanimité par la commission juridique, en dépit du retrait de l'amendement 6 qui constitue à peu de choses près la redite d'un considérant.

The Commission can accept all the amendments adopted unanimously by the Legal Affairs Committee, notwithstanding the repeal of Amendment No 6, which amounts more or less to the repetition of a recital.


La rapporteur constate à juste titre que, comme il est nécessaire de prendre à l'unanimité les décisions en matière d'imposition, les poules auront des dents avant que quelque chose ne change.

The rapporteur is right in noting that, due to unanimity requirements for decisions where taxation is concerned, we wait forever before anything changes.


Quoi qu'il en soit, je crois, Madame la Présidente, que Biarritz a apporté quelque chose de très positif : l'approbation de la Charte à l'unanimité.

In any event, Madam President, I believe that Biarritz has contributed something very positive, and that is the unanimous approval of the Charter.


La Commission n'a pas dit autre chose et a recommandé une méthode pour arriver à ce résultat, en identifiant les catégories de décisions où le maintien de l'unanimité est concevable.

This is exactly what the Commission said, and it has recommended a method to achieve this result, by identifying the categories of decisions where it is conceivable that unanimity be retained.


S'il est une chose qui fait l'unanimité, c'est que, à court terme, le problème le plus grave auquel l'Europe a à faire face est celui du chômage.

One thing, however, has the support of all sides - that the principal short term problem facing Europe is that of Joblessness.


Pour terminer, comme mon collègue n'a pas réussi à faire approuver à l'unanimité que le projet de loi C-258 fasse l'objet d'un vote, je demanderais au moins une chose: que nous votions à l'unanimité pour renvoyer le projet de loi au comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants.

In conclusion, since my colleague was unable to get unanimous approval to designate Bill C-258 as a votable item, I would ask that we unanimously vote to refer the bill to the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs.


w