Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ultra-libéralisme du gouvernement » (Français → Anglais) :

Ce que cela signifie, c'est que si un tribunal compétent conclut qu'un règlement est ultra vires, le gouvernement qui a compétence en la matière est prié d'adopter un règlement semblable, quant au fond, à celui qui a été mis en oeuvre par le gouvernement n'ayant pas compétence en la matière.

What it says is if one jurisdiction's regulation is found to be ultra vires, the jurisdiction that has constitutional responsibility is asked to basically implement legislation that is the same as what has been implemented by the jurisdiction that didn't have constitutional authority.


Comment peuvent-ils se comparer aux plus médiocres du G9, du G7, aux pays qui ont fait une faillite totale en suivant le courant de l'ultra-libéralisme?

How can they compare themselves to the most mediocre of the G9, the G7, to countries that have gone completely bankrupt through ultraliberalism?


Alors que l’Allemagne et la Roumanie tirent plus de 40 % de leur électricité de la combustion du charbon, ce sont plus de 100.000 personnes qui seront sacrifiées sur l’autel du l’ultra libéralisme au prétexte de la concurrence non faussée et du politiquement correct vert qui veut nous faire produire de l’électricité avec du vent.

Given that Germany and Romania generate more than 40% of their electricity from coal combustion, this means that more than 100 000 people will be sacrificed on the altar of ultraliberalism on the pretext of fair competition and ‘green’ political correctness, which would have us generate electricity by wind power.


De même, l’ultra-libéralisme du gouvernement de Mme Thatcher avait amené le gouvernement britannique à démanteler les réseaux vétérinaires publics.

In the same way, the ultraliberalism of Mrs Thatcher’s Government had led the British Government to dismantle its national veterinary networks.


La BERD n'est pas comme certains pourraient le croire l'ambassadrice de l'ultra-libéralisme.

The EBRD is not, as some might believe, the ambassador of ultra–liberalism.


Nous sommes satisfaits que le rapporteur considère que l’activité de la BERD est globalement satisfaisante, malgré les considérations et les préventions à l’encontre des prétendus dogmes de l’"ultra libéralisme" ou de la libéralisation débridée, dont personne ne souhaite qu’elle oriente l’activité de cette institution.

We are pleased that the rapporteur considers the activity of the EBRD to be broadly satisfactory, despite his opinions and warnings about the supposed dogmas of ‘ultraliberalism’ or of uncontrolled liberalisation, which no one wants to guide the activity of this institution.


Mais si elle endossait le rôle d'ambassadrice de l'ultra libéralisme, si elle se fixait pour objectif de soumettre les gouvernements des États en transition au dogme d'une privatisation exclusive et d'une libéralisation incontrôlée, il s'agirait d'une interprétation erronée de sa mission.

However, were the Bank to set itself up as the herald of ultra-liberalism, were it to set itself the goal of subjecting the governments of the States in transition to the dogma of nothing but privatisation and uncontrolled liberalisation, this would be a misinterpretation of its role.


Et si j'en tire une conclusion rapide, on peut dire que les lobbyistes, dont certains malheureusement mangent à l'auge du patronage, ont fait leur travail et que le système de magouille ne souffre pas de transparence aiguë (1150) De triste mémoire de Québécois, plus de 20 ans après l'erreur de grandeur libérale de Mirabel, j'ose espérer que le libéralisme du gouvernement ne nous replongera pas encore dans des dépenses inacceptables pour les contribuables.

If I can draw a quick conclusion from that, one can say that lobbyists, some of whom unfortunately are feeding at the patronage trough, have done their job well, and that the scheming system does not suffer from excessive openness (1150) Remembering, as a Quebecer, the sad error the Liberals' grand idea led to more than 20 years ago at Mirabel, I hope that this government's liberalism will not plunge us back into expenditures unacceptable for taxpayers.


Pour ma part, je viens tout juste de signer nos prévisions pour l'année qui vient, et nous devons être responsables publiquement pour ces dépenses. Ce n'est pas seulement les comptes publics, mais aussi les prévisions, et je suis convaincue qu'avec une nouvelle ère de libéralisme au gouvernement, que nous allons certainement recevoir beaucoup plus attentivement des critiques constructives de l'opposition à l'égard de nos dépenses.

So, there are not only public accounts but also estimates and I am sure that in this new era of liberalism in government much closer attention will be paid to constructive criticism from the opposition regarding government spending.


Ils me disent que c'est en raison du faible coût de la charge d'alimentation, du libéralisme du gouvernement, de l'efficacité et de la productivité de la main-d'oeuvre.

The reasons are low feedstock costs, less government, and the efficiency and productivity opportunities in that community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ultra-libéralisme du gouvernement ->

Date index: 2022-04-30
w