Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue 22 seront particulièrement " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les problématiques globales, une priorité est à donner aux questions concernant les nouvelles relations entre science et société, de même qu'à quelques problèmes qui requièrent une mobilisation des efforts de recherche au niveau mondial : maladies infectieuses liées à la pauvreté, biodiversité, nouvelles formes d'énergie, fracture numérique, changement climatique, sûreté alimentaire,.Pour ces sujets, les projets intégrés communautaires ou la mise en commun de programmes nationaux de recherche seront particulièrement appropriés, en y associant les chercheurs et institutions de recherche des pays tiers.

As regards world problems, priority should be given to matters of the new relationship between science and society and to specific problems which require the mobilisation of research efforts throughout the world: infectious diseases related to poverty, biodiversity, new forms of energy, the digital divide, climate change, food safety, etc. European integrated projects or the pooling of national research programmes will be particularly appropriate for these issues, with third country research staff and institutions involved as associates.


Les subventions qui seront fournies par l'intermédiaire du fonds fiduciaire en faveur de la Colombie, auquel la Commission européenne et dix États membres se sont déjà engagés à contribuer à hauteur de 90 millions d'euros, seront particulièrement importantes.

Particularly important are the grants that will be provided through the Trust Fund, the "Columba Fund", to which the European Commission and ten Member States have already committed to contribute €90 million.


Les décisions des États membres concernant leurs priorités en matière de dépenses pour ce financement futur de l’UE[22] seront particulièrement importantes pour remédier aux insuffisances constatées.

Member States' decisions on their spending priorities for future EU funding[22] will be particularly important in order to address the gaps identified.


Les décisions des États membres concernant leurs priorités en matière de dépenses pour ce financement futur de l’UE[22] seront particulièrement importantes pour remédier aux insuffisances constatées.

Member States' decisions on their spending priorities for future EU funding[22] will be particularly important in order to address the gaps identified.


Ces échanges seront particulièrement nécessaires lorsqu'il s'agira d'analyser un marché transnational, mais aussi dans le cadre de la coopération au sein du groupe des régulateurs européens.

This will be particularly necessary where a transnational market needs to be analysed, but it will also be required within the framework of cooperation in the European Regulators' Group.


Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.

Bearing a strong programming character, they are expected to be particularly well adapted to regional research and innovation actors, allowing better connectivity between central and peripheral hubs of scientific competence, thus offering increased opportunities for collaboration, staff mobility, information and knowledge exchange as well as positive spillovers to the local and regional economies.


En ce qui concerne les problématiques globales, une priorité est à donner aux questions concernant les nouvelles relations entre science et société, de même qu'à quelques problèmes qui requièrent une mobilisation des efforts de recherche au niveau mondial : maladies infectieuses liées à la pauvreté, biodiversité, nouvelles formes d'énergie, fracture numérique, changement climatique, sûreté alimentaire,.Pour ces sujets, les projets intégrés communautaires ou la mise en commun de programmes nationaux de recherche seront particulièrement appropriés, en y associant les chercheurs et institutions de recherche des pays tiers.

As regards world problems, priority should be given to matters of the new relationship between science and society and to specific problems which require the mobilisation of research efforts throughout the world: infectious diseases related to poverty, biodiversity, new forms of energy, the digital divide, climate change, food safety, etc. European integrated projects or the pooling of national research programmes will be particularly appropriate for these issues, with third country research staff and institutions involved as associates.


La coopération trans-régionale et la mise en réseau au niveau régional entre les régions des pays candidats et celles de l'UE, seront particulièrement encouragées, notamment en ce qui concerne le transfert de bonnes pratiques et la modernisation des politiques.

Trans-regional cooperation and regional networking will be particularly encouraged, between regions of the candidate countries and those of the EU ones, especially to what concerns good practice transfer and policy modernisation.


La coopération trans-régionale et la mise en réseau au niveau régional entre les régions des pays candidats et celles de l'UE, seront particulièrement encouragées, notamment en ce qui concerne le transfert de bonnes pratiques et la modernisation des politiques.

Trans-regional cooperation and regional networking will be particularly encouraged, between regions of the candidate countries and those of the EU ones, especially to what concerns good practice transfer and policy modernisation.


Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.

Bearing a strong programming character, they are expected to be particularly well adapted to regional research and innovation actors, allowing better connectivity between central and peripheral hubs of scientific competence, thus offering increased opportunities for collaboration, staff mobility, information and knowledge exchange as well as positive spillovers to the local and regional economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue 22 seront particulièrement ->

Date index: 2022-12-11
w