Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet d'échanges
Bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux
Bien non commercialisé
Bien non exporté
Bien non échangé
Bien échangé
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Motion qui fait l'objet d'un désistement
Secteur des biens exportables
Secteur des biens faisant l'objet d'échanges
Secteur des biens échangeables
Secteur des biens échangés
Secteur des marchandises entrant dans le commerce
Secteur dont les produits font l'objet d'échan

Traduction de «l’objet d’avis comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les transactions devant faire l'objet d'un avis

Notifiable Transactions Regulations


secteur des biens échangeables [ secteur des biens échangés | secteur des biens entrant dans le commerce international | secteur des biens exportables | secteur des biens faisant l'objet d'échanges | secteur des marchandises entrant dans le commerce | secteur dont les produits font l'objet d'échan ]

traded goods sector


Produits antiparasitaires faisant l'objet d'une réévaluation [ Produits antiparasitaires faisant l'objet d'une réévaluation : abandon des produits agricoles homologués en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et changements proposés aux limites maximales de résidus en vertu de la Loi sur les aliments et d ]

Pest Control Products under Re-evaluation [ Pest Control Products under Re-evaluation: Discontinuation of Agricultural Products Registered under the Pest Control Products Act and Proposed Changes to Maximum Residue Limits under the Food and Drugs Act ]


se voir menacé de, faire l'objet d'une demande d'extradition, être visé, recherché pour une demande d'extradition

extradition (to face -)


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

be subject to measures involving deportation (1) | be deported (2)


faire l'objet d'une mesure d'expulsion

be subject to measures involving removal (1) | be removed (2)


bien échangé | bien faisant l'objet d'échanges

traded good


bien non échangé | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bien non commercialisé | bien non exporté

nontraded good


motion qui fait l'objet d'un désistement

abandoned motion


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publica ...[+++]

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’ils instaurent une telle règle, les comités doivent envisager quels types de motions devront faire l’objet d’avis, comment ceux-ci devront être donnés (verbalement ou par écrit) et à qui ils devront l’être (le président ou le greffier).

In imposing a notice requirement, committees must consider what types of motions will require notice, how notice is to be given (whether orally or in writing) and to whom (the Chair or the clerk).


Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matériel » liés à la nomination du juge Marc Nadon; f) y a-t-il eu appel d’offres de fourniture des biens et services visés e ...[+++]

Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Je reste malgré tout avec ma question: sur un sujet aussi important, alors que l’euro fait l’objet de spéculations, à un moment aussi important que celui-ci, comment est-il possible que votre avis ne semble pas coordonné avec la chancelière Merkel, le président Sarkozy ou les autres chefs de gouvernements?

My question remains, however – on such an important issue, where the euro is being speculated on, at a point in time as important as this one, how can it be that your opinion comes across as uncoordinated with Chancellor Merkel or President Sarkozy or other Heads of Government?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En gros, le paragraphe 92(1) du Règlement porte sur la façon dont il faut gérer les avis d'objection, si vous voulez; le paragraphe 92(2) du Règlement permet de convoquer le panel s'il y a objection; et le paragraphe 92(4) du Règlement explique comment le député peut soit modifier ce qui fait l'objet d'une objection ou soumettre une autre affaire pour pouvoir répondre au critère.

I try to be a useful person. Basically, Standing Order 92(1) is the management of objections, if you want; and Standing Order 92(2) convenes the panel when there's an objection; and Standing Order 92(4) basically deals with the process for the member to either modify the item that's been objected to or to resubmit something that's different, if you want, in order to meet the criteria.


3. Dans le cas où les pouvoirs adjudicateurs choisissent d'établir un système de qualification conformément aux dispositions de l'article 52, le système doit faire l'objet d'un avis rédigé selon les termes du modèle standardisé figurant aux annexes de la directive ././CE [portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports], en indiquant l'objectif du système de qualification et comment accéder aux règles concernant son fonctionnement.

3. Where contracting authorities choose to set up a qualification system in accordance with Article 52, the system shall be the subject of a notice drawn up in accordance with the standardised model in the Annexes to European Parliament and Council Directive ././EC [on coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy and transport sectors] indicating the purpose of the qualification system and how to have access to the rules concerning its operation.


2 bis. Dans le cas où les pouvoirs adjudicateurs choisissent d'établir un système de qualification conformément aux dispositions de l'article 45 bis, le système doit faire l'objet d'un avis rédigé selon les termes du modèle standardisé figurant en annexe [Directive 2001/.../CE du Parlement européen et du Conseil portant coordination des procédures de passation de marchés des entités fonctionnant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, du transport], en indiquant l'objectif du système de qualification et comment accéder aux règles ...[+++]

2a. Where contracting authorities choose to set up a qualification system in accordance with Article 45a, the system shall be the subject of a notice drawn up in accordance with the standardised model in the Annex [as per Directive 2001/./EC of the European Parliament and the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy and transport sectors] indicating the purpose of the qualification system and how to have access to the rules concerning its operation.


Je suis cependant d'avis que le sénateur Comeau n'a pas eu l'intention de commenter l'objet de la motion du sénateur Corbin qui met en cause, en partie du moins, la reconnaissance du « droit inaliénable des premiers habitants du territoire (..) d'utiliser leur langue ancestrale (.) ».

Nonetheless, I think it is fair to say that Senator Comeau did not intend to address specifically the subject of Senator Corbin's motion which involves, in part, the recognition of " the inalienable right of the first inhabitants of the land .to use their ancestral language ..'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’avis comment ->

Date index: 2023-08-28
w