Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’objectif poursuivi était " (Frans → Engels) :

Ce cadre commun était suffisamment souple pour prendre en compte les priorités et les contextes nationaux, en ce qui concerne aussi bien les objectifs poursuivis que les instruments choisis.

This common framework was flexible enough to accommodate national contexts and priorities, both in terms of the objectives pursued and in terms of instruments chosen.


C’était là le but principal poursuivi avec l’objectif stratégique du premier pilier de l’initiative «i2010»:

This was the key goal of the strategic objective for the first pillar of i2010:


Ainsi que la Cour l’a souligné par son arrêt rendu en 2005, il incombe aux États membres, avant d’adopter une mesure aussi radicale qu’une interdiction de circuler sur un tronçon d’autoroute constituant une voie de communication vitale entre certains de ces États, d’examiner attentivement la possibilité de recourir à des mesures moins restrictives de la liberté de circulation et de ne les écarter qui si leur caractère inadéquat, au regard de l’objectif poursuivi, était clairement établi.

As the Court stated in its 2005 judgment, the Member States must, before adopting a measure so radical as a total traffic ban on a section of motorway constituting a vital route between certain of those States, examine carefully the possibility of using measures less restrictive of freedom of movement, and discount them only if their inappropriateness to the objective pursued is clearly established.


Une progression nettement plus sensible a été observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


Une progression nettement plus sensible est observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


L'objectif poursuivi était de hausser le niveau de diplomation et de scolarité des francophones, des Québécois.

Its purpose was to increase graduation rates and the level of education among Francophone Quebeckers.


- (PL) Monsieur le Président, l’objectif poursuivi était le suivant: rédiger la nouvelle proposition sur le contrôle des déchets selon le principe de meilleure réglementation.

– (PL) Mr President, the intention was that the new proposal on the monitoring of trade in waste would be drafted in line with the principle of better regulation.


Cet exercice vient d'ailleurs d'être mené, au niveau de l'Europe des 12, à l'initiative de la Commission Européenne qui a présenté début 94, une communication au Conseil sur la problématique du VIH/SIDA dans les Pays en voie de développement. Sur la base de cette communication, le Conseil des Ministres du Développement ont adopté en mai 94 une Résolution. L'objectif poursuivi était de dégager, à partir des leçons de l'expérience, des principes de politique et des stratégies prioritaires pour l'avenir à la fois pour l'aide communautaire et les aides bilatérales des Etats Membr ...[+++]

Earlier this year the Commission transmitted a communication to the Council on the impact of HIV and Aids in the developing countries, leading to the adoption in May by development ministers of a resolution which draws on past experience to reformulate policy guidelines and strategic priorities for both Community aid and Member States' bilateral aid operations. It is quite clear that for HIV/Aids, and indeed in the field of health in general, a successful strategy will require a qualitative change in the content and coordination of aid, as well as more generous funding.


L'objectif poursuivi était de réunir un maximum de villes et de politiques différentes.

The aim has been to include as many different countries and as many different policies as possible.


L'objectif poursuivi était la conclusion d'un nouvel accord de coopération nucléaire pacifique entre les États-Unis et l'Union européenne, dans le cadre du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM).

These were aimed on achieving a new agreement for peaceful nuclear cooperation between the United States and the European Union under the Treaty establishing the European Atomic Energy Commission (EURATOM).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objectif poursuivi était ->

Date index: 2022-07-31
w