Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels » (Français → Anglais) :

18. souligne que la violation permanente des droits des travailleurs et des syndicats au Bangladesh traduit la dégradation actuelle et croissante des droits fondamentaux et démocratiques sous le gouvernement actuel, mené par Sheikh Hasina; condamne à nouveau la répression permanente du gouvernement à l'encontre des membres de l'opposition politique, des syndicalistes, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes; insiste sur le fait que les droits démocratiques fondamentaux ...[+++]

18. Underlines that the continuous disregard for workers’ and trade union rights in Bangladesh is reflective of the ongoing and increasing evaporation of basic and democratic rights under the current GoB, led by Sheikh Hasina; reiterates its condemnation of the government’s continuous crackdown against members of the political opposition, trade unionists, human rights defenders and journalists; insists that basic democratic rights, such as the right of freedom of assembly and freedom of speech must be respected at all times;


Rien ne permet de justifier qu’un système politique islamique tel que celui de l’Iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels que la liberté de choix et la liberté d’expression, et rien ne permet d’excuser un système qui viole les droits de l’homme, comme l’on indiqué clairement plusieurs orateurs dans le cadre de leur contribution à ce débat.

There is no reason why an Islamic political system such as Iran’s should deny fundamental democratic rights such as freedom of choice and freedom of expression and there can be no excuse for any system abusing human rights, as a number of speakers have made clear in the course of their contributions to this debate.


Quelles initiatives le Conseil va-t-il prendre pour que soient respectés des droits démocratiques fondamentaux - tels les principes de la libre circulation des idées et de la liberté d’expression - dans un pays qui se trouve dans un processus d’adhésion à l’Union européenne, afin qu’il soit mis fin à la répression des communistes en raison de leurs convictions et activités politiques en faveur de la défense et du renforcement des droits des travailleurs et du peuple?

What initiatives will the Council take to ensure respect for fundamental democratic rights, such as the principle of freedom of circulation of ideas and freedom of expression, in a country in the process of accession to the EU, in order to put an end to the persecution of communists for their political beliefs and activities in attempting to defend and extend the rights of workers and the people?


Quelles initiatives le Conseil va-t-il prendre pour que soient respectés des droits démocratiques fondamentaux – tels les principes de la libre circulation des idées et de la liberté d'expression – dans un pays qui se trouve dans un processus d'adhésion à l'Union européenne, afin qu'il soit mis fin à la répression des communistes en raison de leurs convictions et activités politiques en faveur de la défense et du renforcement des droits des travailleurs et du peuple?

What initiatives will the Council take to ensure respect for fundamental democratic rights, such as the principle of freedom of circulation of ideas and freedom of expression, in a country in the process of accession to the EU, in order to put an end to the persecution of communists for their political beliefs and activities in attempting to defend and extend the rights of workers and the people?


Aucune raison ne justifie qu’un système politique islamique comme celui de l’Iran ne respecte pas des droits démocratiques fondamentaux tels que la liberté de choix et la liberté d’expression.

There is no reason why an Islamic political system such as Iran should deny fundamental democratic rights such as freedom of choice and freedom of expression.


demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moy ...[+++]

Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institut ...[+++]


Les relations entre les parties ainsi que toutes les dispositions du présent accord sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme qui inspire les politiques nationales et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Relations between the Parties, as well as all the provisions of this Agreement itself, shall be based on respect of democratic principles and fundamental human rights as set out in the Universal Declaration on Human Rights, which guides their internal and international policy and constitutes an essential element of this Agreement.


Les relations entre les parties ainsi que toutes les dispositions du présent accord sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme qui inspire les politiques nationales et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Relations between the Parties, as well as all the provisions of this Agreement itself, shall be based on respect of democratic principles and fundamental human rights as set out in the Universal Declaration on Human Rights, which guides their internal and international policy and constitutes an essential element of this Agreement.


Le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme, inspire les politiques internes et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Respect for the democratic principles and fundamental human rights established by the Universal Declaration of Human Rights shall inspire the domestic and international policies of the Parties and shall constitute an essential element of this Agreement.


Le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'ils sont énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme, inspire les politiques intérieures et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Respect for the democratic principles and fundamental human rights established by the Universal Declaration of Human Rights inspires the domestic and external policies of the Parties and constitutes an essential element of this Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels ->

Date index: 2021-10-23
w