Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiques fondamentaux tels " (Frans → Engels) :

Elle ne peut travailler qu'en partageant à la fois pouvoirs et responsabilités et en restant fidèle à une série de principes démocratiques fondamentaux, tels que l’obligation de rendre compte, la transparence et la confiance.

It can only work by sharing both power and responsibility, and sticking to a set of key democratic principles – accountability, transparency, and trust.


18. souligne que la violation permanente des droits des travailleurs et des syndicats au Bangladesh traduit la dégradation actuelle et croissante des droits fondamentaux et démocratiques sous le gouvernement actuel, mené par Sheikh Hasina; condamne à nouveau la répression permanente du gouvernement à l'encontre des membres de l'opposition politique, des syndicalistes, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes; insiste sur le fait que les droits démocratiques fondamentaux, tels que la libert ...[+++]

18. Underlines that the continuous disregard for workers’ and trade union rights in Bangladesh is reflective of the ongoing and increasing evaporation of basic and democratic rights under the current GoB, led by Sheikh Hasina; reiterates its condemnation of the government’s continuous crackdown against members of the political opposition, trade unionists, human rights defenders and journalists; insists that basic democratic rights, such as the right of freedom of assembly and freedom of speech must be respected at all times;


rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel pr ...[+++]

Points out that the EU institutions, in their actions and their policies, have to be based on representative democracy, as laid down in Article 10(1) TEU, and have to ensure compliance with the principles of full transparency, sharing and of informing citizens accurately and in good time; stresses that Article 10(3) TEU recognises participatory democracy as one of the main democratic principles of the EU, thereby highlighting that decisions must be taken as close to the citizens as possible; stresses that when citizens’ participation in the decision-making process takes the form of public consultations, the institutions must take into ...[+++]


Il condamne aussi le recours, par la police et les services du KGB, à des violences à l’encontre des manifestants le jour des élections et exprime tout particulièrement son indignation face à l’agression violente perpétrée à l’égard de M. Niakliayeu, autant d’exemples de violation grave de principes démocratiques fondamentaux tels que la liberté de rassemblement et la liberté d’expression, ainsi que des droits de l’homme, et se dit très préoccupé par les tentatives des autorités biélorusses de placer dans une structure d’accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans du candidat à la présidence Andrei Sanikov et d’Irina Khalip, une jou ...[+++]

It also condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on election day and, in particular, expresses its indignation over a brutal attack on Uladzimir Niakliayeu – examples of the severe violation of basic democratic principles such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and it expresses its concern at the attempts by the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of presidential candidate, Andrei Sannikov, and inve ...[+++]


De quelle manière ce traité doit-il être réellement interprété et à quel endroit parle-t-il des principes démocratiques fondamentaux, tels que la séparation des pouvoirs?

In which form is this Treaty actually readable, and where in this Treaty does it say anything about basic democratic principles such as the separation of powers?


De quelle manière ce traité doit-il être réellement interprété et à quel endroit parle-t-il des principes démocratiques fondamentaux, tels que la séparation des pouvoirs?

In which form is this Treaty actually readable, and where in this Treaty does it say anything about basic democratic principles such as the separation of powers?


Elle ne peut travailler qu'en partageant à la fois pouvoirs et responsabilités et en restant fidèle à une série de principes démocratiques fondamentaux, tels que l’obligation de rendre compte, la transparence et la confiance.

It can only work by sharing both power and responsibility, and sticking to a set of key democratic principles – accountability, transparency, and trust.


Rien ne permet de justifier qu’un système politique islamique tel que celui de l’Iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels que la liberté de choix et la liberté d’expression, et rien ne permet d’excuser un système qui viole les droits de l’homme, comme l’on indiqué clairement plusieurs orateurs dans le cadre de leur contribution à ce débat.

There is no reason why an Islamic political system such as Iran’s should deny fundamental democratic rights such as freedom of choice and freedom of expression and there can be no excuse for any system abusing human rights, as a number of speakers have made clear in the course of their contributions to this debate.


Les relations entre les parties ainsi que toutes les dispositions du présent accord sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme qui inspire les politiques nationales et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Relations between the Parties, as well as all the provisions of this Agreement itself, shall be based on respect of democratic principles and fundamental human rights as set out in the Universal Declaration on Human Rights, which guides their internal and international policy and constitutes an essential element of this Agreement.


Le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme, inspire les politiques internes et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

Respect for the democratic principles and fundamental human rights established by the Universal Declaration of Human Rights shall inspire the domestic and international policies of the Parties and shall constitute an essential element of this Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques fondamentaux tels ->

Date index: 2024-11-11
w