Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intégration allait permettre " (Frans → Engels) :

Lorsque le fonds d'intégration a été créé, c'était vraiment pour dire que les personnes handicapées étaient exclues de ces programmes et qu'il fallait trouver un outil qui allait leur permettre d'accéder aux milliards de dollars qui sont dépensés, à même la caisse de l'assurance-emploi, pour développer la main-d'oeuvre.

When the Opportunities Fund was created, people with disabilities had really been excluded from these programs and we had to find a tool that would give them access to the billions of dollars in the employment insurance fund that are used for labour development.


Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.

Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.


Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.

Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.


La crise économique actuelle a démontré que le modèle de gouvernance existant n’allait pas assez loin et ne pouvait pas permettre l’intégration progressive qui garantira la stabilité des économies européennes.

The current economic crisis has demonstrated that the present economic governance model does not go far enough and cannot allow for progressive integration that will ensure the stability of EU economies.


Notre programme de partenariat avec les provinces et les territoires allait nous permettre d'intégrer davantage nos réseaux, ce qui est très important pour le Québec. Il aurait aider les provinces à vendre leur électricité, source énergétique très propre, à des acheteurs plus éloignés qu'elles ne peuvent le faire elles-mêmes.

In our partnership program with the provinces and territories we were going to enhance joining electricity, which is so important to Quebec, so that if the provinces wanted some help they might be able to sell this electricity, a very clean energy source, farther than they are able to on their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intégration allait permettre ->

Date index: 2021-01-28
w