Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernance existant n’allait " (Frans → Engels) :

La crise économique actuelle a démontré que le modèle de gouvernance existant n’allait pas assez loin et ne pouvait pas permettre l’intégration progressive qui garantira la stabilité des économies européennes.

The current economic crisis has demonstrated that the present economic governance model does not go far enough and cannot allow for progressive integration that will ensure the stability of EU economies.


On a demandé à plusieurs reprises au gouvernement quand il allait mettre en place un programme de garanties de prêts qui existe à Exportation et développement Canada.

We asked the government repeatedly when it would implement a loan guarantee program such as the one at Export Development Canada.


Il s'était engagé à investir 263 millions de dollars pour venir en aide aux nouveaux Canadiens, mais ce gouvernement a coupé ces crédits de 83 p. 100 et s'est contenté d'annoncer qu'il allait dépenser 18 millions de dollars pour créer une agence qui n'a rien fait, si tant est qu'elle existe.

It committed to investing $263 million to help new Canadians, but this government cut those credits by 83% and was content to announce that it would spend just $18 million to create an agency, which has done nothing, if it even exists.


Comment peut-on expliquer qu'il y ait 1,5 million d'enfants en 2004 qui vivent encore dans la pauvreté alors qu'en 1993, le gouvernement, reconnaissant l'existence d'un million d'enfants pauvres, avait déclaré qu'il allait s'attaquer à la pauvreté et l'éliminer complètement à l'horizon 2000?

Why, when in 1993 one million children were declared to be living in poverty and the government declared a war on it and indicated it would be wiped out by 2000, is it that in 2004 we now have 1.5 million children living in poverty?


Il pourrait se produire des circonstances, comme celle à laquelle faisait allusion le sénateur Gauthier, où un gouvernement fédéraliste remercierait Dieu de l'existence du Sénat si l'opposition combinée adoptait une position qui allait à l'encontre du Canada auquel nous croyons en cette Chambre.

There are circumstances such as Senator Gauthier has just alluded to in which a federalist government over there might thank God for the existence of a Senate in a situation in which the combined opposition took a position antithetical to the Canada in which those of us in this chamber believe.


Le 2 février 2000, la Commission a déclaré au Parlement européen qu'elle allait surveiller la situation en Autriche à la suite de l'entrée dans le gouvernement du FPÖ, en vertu des articles 6 et 7 du traité UE. Dans sa résolution du 3 février 2000, le PE "demande au Conseil et à la Commission de se préparer, pour le cas où serait constatée l'existence d'une violation grave et persistante, par un quelconque État membre, de principes ...[+++]

On 2 February the Commission told the EP that it intends to monitor Austria, following the entry of the FPÖ into government, pursuant to Articles 6 and 7 of the EU Treaty. In its resolution of 3 February 2000 the EP 'calls on the Council and Commission to be prepared, in the event of any violation of the principles of fundamental rights laid out in Article 6(1) of the Treaty on European Union, to take action under Article 7 of the Treaty.'.


Eh bien, si le gouvernement veut faire la preuve de son fédéralisme flexible, pourquoi n'existe-t-il pas cette même flexibilité pour le retrait préventif des travailleuses enceintes ou qui allaitent sous juridiction fédérale?

Well, then, with the government talking about its flexible federalism, why is there no flexibility on the preventive withdrawal of pregnant or nursing workers under federal jurisdiction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernance existant n’allait ->

Date index: 2024-09-09
w