Nous allons discuter du bien-fondé d'une approche cohésive et coordonnée à l'échelle nationale, approche à laquelle participeraient le gouvernement, l'industrie, le secteur privé et le milieu universitaire. Il sera aussi question du rôle de plus en plus important que les provinces canadiennes et les États indiens sont appelés à jouer concernant le renforcement de
s relations entre l'Inde et le Canada ainsi que des effets considérables que peuvent avoir les rassembleurs et les intervenants indo-canadiens sur l'établissement de partenariats économiques globaux. Nous parlerons enfi
n des retombées que ...[+++]pourrait avoir un éventuel accord commercial entre l'Inde et le Canada sur les petites et moyennes entreprises des deux pays, que l'on parle de la réduction des obstacles commerciaux ou de l'ouverture de nouveaux marchés.We will discuss the need for a cohesive and coordinated approach at the national level involving representatives from government, industry, the private sector and academia; the increasingly important role of Can
adian provinces and Indian states as emerging players for strengthening the Canada-India partnership; also, the critical role of actions by Indo-Canadians, bridge builders and stakeholders for building comprehensive economic partnerships; and finally, the potential benefits of a Canada-India trade agreement for small- and medium-sized enterprises in both countries, from reduction of trade barriers to the creation of new busines
...[+++]s opportunities.