Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’incitation sait qu’elle " (Frans → Engels) :

4. Aux fins de la présente directive, la divulgation ultérieure des recommandations ou incitations visées à l’article 3, paragraphe 6, est considérée comme une divulgation illicite d’informations privilégiées conformément au présent article si la personne qui divulgue la recommandation ou l’incitation sait qu’elle est basée sur des informations privilégiées.

4. For the purposes of this Directive, the onward disclosure of recommendations or inducements referred to in Article 3(6) amounts to unlawful disclosure of inside information under this Article where the person disclosing the recommendation or inducement knows that it was based on inside information.


4. Aux fins de la présente directive, la poursuite de la divulgation des recommandations ou incitations visées à l'article 3, paragraphe 6, est considérée comme une divulgation illicite d'informations privilégiées conformément au présent article si la personne qui divulgue la recommandation ou l'incitation sait qu'elle est basée sur des informations privilégiées.

4. For the purposes of this Directive the onward disclosure of recommendations or inducements referred to in Article 3(6) amounts to unlawful disclosure of inside information under this Article when the person disclosing the recommendation or inducement knows that it was based on inside information.


Évidemment, c'est une mesure incitative, pour la personne qui présente un plaidoyer de culpabilité, lorsqu'elle sait qu'elle va obtenir une absolution curative, mais cela supprime totalement l'effet dissuasif de la sentence, puisque c'est la justice qui a le gros bout du bâton, dans la mesure où elle peut supprimer le privilège de la conduite et ouvrir un casier judiciaire.

It's an incentive, obviously, for somebody to go in and plead guilty, if they know they're going to get a curative discharge. But it also takes away completely the deterrent effect of the sentencing, because that's the biggest stick in the hands of the justice system: to take away the driving privilege and to give a person a criminal record.


2. Aux fins du présent règlement, la divulgation ultérieure des recommandations ou incitations visées à l’article 8, paragraphe 2, constitue une divulgation illicite d’informations privilégiées au titre du présent article lorsque la personne qui divulgue la recommandation ou l’incitation sait, ou devrait savoir, qu’elle était basée sur des informations privilégiées.

2. For the purposes of this Regulation the onward disclosure of recommendations or inducements referred to in Article 8(2) amounts to unlawful disclosure of inside information under this Article where the person disclosing the recommendation or inducement knows or ought to know that it was based on inside information.


7. Le fait de recourir aux recommandations ou aux incitations visées au paragraphe 6 est considéré comme une opération d’initié lorsque la personne qui y recourt sait qu’elle le fait sur la base d’informations privilégiées.

7. The use of the recommendations or inducements referred to in paragraph 6 amounts to insider dealing where the person using the recommendation or inducement knows that it is based upon inside information.


7. Le fait de recourir aux recommandations ou aux incitations visées au paragraphe 6 est considéré comme une opération d'initié lorsque la personne qui y recourt sait qu'elle le fait sur la base d'informations privilégiées.

7. The use of the recommendations or inducements referred to in paragraph 6 amounts to insider dealing when the person using the recommendation or inducement knows, that it is based upon inside information.


3 bis. L'utilisation ou la divulgation des recommandations ou incitations visées au paragraphe 3 sont considérées comme une opération d'initié si la personne qui utilise ou divulgue la recommandation ou l'incitation sait, ou devrait savoir, qu'elle est basée sur des informations privilégiées.

3a. The use or onward disclosure of the recommendations or inducements referred to in paragraph 3 amounts to insider dealing when the person using or disclosing the recommendation or inducement knows or ought to know, that it is based upon insider information.


Le comité n'a pas encore présenté son rapport, mais on sait qu'il parlera des enfants qui incitent d'autres enfants à commettre des actes, ainsi que de toute la question des nouvelles technologies et de la façon dont elles rendent les enfants vulnérables.

The committee has yet to put their report forward, but it deals with the issues of children enticing other children, and the whole issue of new technologies and how they have made children vulnerable.


Le ministre de l'Industrie a le culot de dire qu'il organise des foires commerciales avec Boeing et Lockheed Martin, entre autres, afin d'inciter les entreprises canadiennes et québécoises à se sensibiliser aux occasions d'affaires qui se présentent à elles, donc à aller s'afficher — comme si elles avaient besoin de le faire — quand on sait à quel point elles sont connues au Québec.

The Minister of Industry has the nerve to say that he is organizing trade fairs with Boeing and Lockheed Martin, among others, to provide an incentive to Canadian and Quebec companies to find out about business opportunities that are opening up for them. That means they would go and advertise themselves, as if they needed to do this when we know how well known they are in Quebec.


On ne sait donc pas combien la technologie coûtera une fois qu'elle sera adoptée par l'industrie, et nous ne le saurons jamais à moins que le gouvernement ne contraigne l'industrie à passer au circuit fermé, car il n'y a actuellement aucune incitation à le faire.

So we don't know what the cost of that technology is going to be when it's actually implemented in an industry, and we never will, until a government requires this industry to move into closed containment, because there's no incentive for them to move themselves at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incitation sait qu’elle ->

Date index: 2025-09-04
w