Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’idée qui sous-tend les ifrs mérite donc » (Français → Anglais) :

L’idée qui sous-tend les IFRS mérite donc d’être soutenue par le Parlement européen.

The idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.


Sur le plan politique, en revanche, je dirai pour en finir que l'idée qui sous-tend la réforme envisagée mérite qu'on s'y attarde sérieusement, car même si elle se réclame du principe démocratique, elle implante dans notre système un élément étranger dont les conséquences n'apparaissent pas, ou du moins ne m'apparaissent pas, suffisamment claires.

Politically, however, I would say to sum up that the idea that lies beneath the intended reform deserves serious attention. Although it claims to uphold the democratic principle, it introduces a foreign element into our system whose consequences do not seem, to me at least, to be sufficiently clear.


Le comité suggère qu'il faudrait cependant conserver l'idée qui sous-tend le paragraphe 59(10) du Règlement afin de permettre que les points qui surviennent au cours d'une séance du Sénat puissent être abordés immédiatement, et il recommande donc d'ajouter un nouveau paragraphe à l'article 43 en prévision de tels cas.

The committee suggests, however, that rule 59(10), the purpose of which is to allow matters that occur during a sitting of the Senate to be dealt with forthwith, be maintained, and recommends adding a new subsection to rule 43 to provide for such cases.


- (DE) Monsieur le Président, l’idée fondamentale qui sous-tend tout le rapport est que les personnes habitant dans la Communauté européenne - et dans toutes ses régions, aussi divergentes que soient leur structure - ont un emploi et ont donc droit à un revenu proportionnel à leur travail.

– (DE) Mr President, underlying the whole report is the fundamental idea that people in the European Community – and in all its regions, widely divergent in their structure though they are – have a job and hence an entitlement to an income commensurate with what they produce.


Je soutiens donc l’idée principale qui sous-tend ce rapport, à savoir que la Commission élabore une étude sur la situation des ressources de thon, sa flotte et son industrie dans son ensemble et qu’elle présente ensuite un plan d’action pour le secteur du thon, qui apporte un cadre global de soutien structurel, ainsi qu’un plan de protection du secteur du thon face à la concurrence de pays tiers.

I therefore endorse the main idea underpinning this report, namely that the Commission draw up a study on the state of tuna resources, the fleet and the industry as a whole, and subsequently present an action plan for the tuna sector that provides a global framework of structural aid and a plan to protect the sector against competition from third countries.


Je soutiens donc l’idée principale qui sous-tend ce rapport, à savoir que la Commission élabore une étude sur la situation des ressources de thon, sa flotte et son industrie dans son ensemble et qu’elle présente ensuite un plan d’action pour le secteur du thon, qui apporte un cadre global de soutien structurel, ainsi qu’un plan de protection du secteur du thon face à la concurrence de pays tiers.

I therefore endorse the main idea underpinning this report, namely that the Commission draw up a study on the state of tuna resources, the fleet and the industry as a whole, and subsequently present an action plan for the tuna sector that provides a global framework of structural aid and a plan to protect the sector against competition from third countries.


L'idée qui sous-tend tous ces amendements s'inspire donc de la disposition du projet de loi en matière de protection de l'environnement.

All these amendments are therefore based on the provision in the bill on environmental protection.


Deuxièmement, j'aimerais que vous puissiez faire voir aux membres du comité combien la proposition qui est la vôtre et l'idée d'établir des commissions scolaires linguistiques, donc l'abolition des paragraphes (1) à (4) de l'article 93, sous-tend un projet égalitaire.

Second, I'd like you to show the members of this committee how your proposal and the idea of setting up linguistic school boards, in other words the repeal of clauses (1) to (4) of section 93, would further equality.


Cette tendance a diminué donc le crédit. L'idée qui sous-tend le crédit d'impôt en matière de services de production était d'encourager les entreprises étrangères et canadiennes à engager des Canadiens.

The whole idea of the production services tax credit was to encourage both foreign and domestic companies to hire Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’idée qui sous-tend les ifrs mérite donc ->

Date index: 2022-10-23
w