Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens donc l’idée » (Français → Anglais) :

Je soutiens donc l’idée que non seulement le personnel de SOLVIT doit être plus important dans les États membres mais aussi que des mesures d’accompagnement et des formations doivent être mises en place pour que ce personnel puisse fonctionner de la manière la plus efficace possible.

I therefore support the idea that not only should there be more SOLVIT staff in the Member States, but also that support and training measures should be put in place so that staff can function as efficiently as possible.


Donc, en cours de route, l'idée originale, son développement et son aboutissement ont bénéficié de l'encouragement et du soutien financier du secteur public, de mon ministère, d'Industrie Canada, et d'autres.

So along the way, the original idea and the sustenance and maintenance of that idea had a good deal of encouragement and support from the public sector, my department of Industry Canada, and others.


Je soutiens donc l’idée principale qui sous-tend ce rapport, à savoir que la Commission élabore une étude sur la situation des ressources de thon, sa flotte et son industrie dans son ensemble et qu’elle présente ensuite un plan d’action pour le secteur du thon, qui apporte un cadre global de soutien structurel, ainsi qu’un plan de protection du secteur du thon face à la concurrence de pays tiers.

I therefore endorse the main idea underpinning this report, namely that the Commission draw up a study on the state of tuna resources, the fleet and the industry as a whole, and subsequently present an action plan for the tuna sector that provides a global framework of structural aid and a plan to protect the sector against competition from third countries.


Je soutiens donc l’idée principale qui sous-tend ce rapport, à savoir que la Commission élabore une étude sur la situation des ressources de thon, sa flotte et son industrie dans son ensemble et qu’elle présente ensuite un plan d’action pour le secteur du thon, qui apporte un cadre global de soutien structurel, ainsi qu’un plan de protection du secteur du thon face à la concurrence de pays tiers.

I therefore endorse the main idea underpinning this report, namely that the Commission draw up a study on the state of tuna resources, the fleet and the industry as a whole, and subsequently present an action plan for the tuna sector that provides a global framework of structural aid and a plan to protect the sector against competition from third countries.


Je soutiens donc essentiellement qu'il faut que nous puissions obtenir des évaluations, peu importe qui en assume le coût et où nous trouvons les experts. Si on nous confère ce pouvoir, j'aimerais qu'il soit un peu plus étendu, qu'il nous permette d'évaluer ce que nous estimons, selon notre expertise, être nécessaire pour répondre aux critères de l'article 672.54 du Code criminel et rendre une décision convenable qui protège le public tout en étant la moins restrictive possible pour l'accusé (1645) L'hon. Paul Harold Macklin: Auriez-vous une idée des critè ...[+++]

So my submission was essentially that we need to be able to gather assessments, however they're going to paid for and wherever we find the experts, if we're going to be given this power, to make it a bit broader, to assess what we think, in our expertise, is necessary for us to meet the criteria of section 672.54 of the Criminal Code, and make an appropriate disposition that safeguards the public and is least restrictive on the accused (1645) Hon. Paul Harold Macklin: Would you have any sense of what criteria should be laid out in order to go forward with these assessments?


Je soutiens donc l'idée de faire prendre en charge ces aspects, autant que possible, individuellement par les producteurs.

I back the opinion that manufacturers need to take care of this individually as much as possible.


Mais permettez-moi toutefois d'insister pour que le débat sur la conférence intergouvernementale puisse se dérouler d'une seule traite. Je soutiens donc l'idée de M. Barón Crespo d'attendre d'en avoir terminé avec cette discussion avant d'enchaîner sur le point suivant, c'est-à-dire, l'heure des questions au Conseil.

I support Mr Barón Crespo’s idea of waiting until we have completed the debate and then finishing with the “Questions to the Council” agenda item.


La hausse de confiance envers l'Union européenne, son rôle sur la scène mondiale, ainsi que le soutien élevé à l'idée d'une Constitution européenne sont donc des éléments extrêmement encourageants, qui stimulent la nouvelle Commission.

Thus it is highly encouraging to note higher confidence in EU, its role in global affairs, and very firm support for the idea of the European Constitution.


Il y a donc une double responsabilité: la responsabilité en matière de politiques à l'égard des parlements, ce qui est une excellente idée, et la responsabilité financière à l'égard de notre organisation, qui offrira des services de soutien à la GOPAC.

So there is a double accountability: policy accountability to parliaments, which is an excellent idea; and financial accountability to our organization, which will provide support services for GOPAC.


Il est donc tout naturel que la Communauté européenne s'intéresse au sport comme élément de rapprochement entre ses douze pays membres et qu'elle développe une politique de soutien aux activités sportives dans le cadre de son action de sensibilisation des citoyens communautaires à l'idée européenne".

It is only natural, therefore, that the European Community shall take an interest in sport as a means of bringing the Twelve closer together and adopt a policy of supporting sporting events as part of its efforts to heighten awareness of the European idea".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens donc l’idée ->

Date index: 2023-08-03
w