Toujours sur la base de la décision n° 768/2008/CE, la proposition exige des opérateurs économiques qu’ils soient en mesure d’identifier les fournisseurs des produits ainsi que les opérateurs auxquels eux-mêmes les fournissent.
Equally based on Decision No 768/2008/EC, the proposal requires economic operators to be able to identify the operators who supplied them with the product and to whom they supplied it.