Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honorable parlementaire souhaite également » (Français → Anglais) :

L’honorable parlementaire souhaite également savoir pourquoi la Commission ne reconnaît pas l’autonomie fiscale des territoires subnationaux tels que l’Écosse et le Pays Basque, alors qu’elle considère des États membres tels que le Luxembourg et Malte comme des territoires indépendants.

The Honourable Member further inquires why the Commission does not recognise the fiscal authonomy of sub-national territories such as Scotland or the Basque Country while it regards Member States such as Luxembourg and Malta as independent national territories.


Cette responsabilité législative est importante, non pas parce que les parlementaires — certainement pas ceux qui sont membres de notre comité, et je suis convaincu que c'est également le cas de l'ensemble des parlementaires — souhaitent s'immiscer dans les décisions opérationnelles que prennent les forces de sécurité au quotidien.

That legislative accountability is important not because parliamentarians, certainly not on our committee and I am sure it is true for the broader community, have any interest in immersing themselves in the operational day-to-day decisions of security forces.


Si toutefois l’honorable parlementaire souhaite obtenir un complément d’informations à ce sujet, je l’invite à soulever cette question lors du prochain débat sur la sécurité aérienne.

If, however, the honourable Member wishes to have additional information on this question, I would propose that he raises his questions during the debate on aviation security.


Si mon honorable collègue souhaite faire partie d'un comité, je serais étonné que, même à cette heure tardive, mes collègues du Comité de sélection ne veuillent pas se réunir pour donner suite à sa demande d'une façon ou d'une autre, une fois que nous aurons reçu les directives des dirigeants des deux côtés — la minorité et la majorité —, qui, après tout, font les nominations dans le régime parlementaire de Westminster, régime qu'elle défend et que je soutiens également ...[+++]

If my honourable colleague expressed a desire to be on a committee, I would be surprised, even at this late moment, if my colleagues on the Selection Committee would not wish to reconvene and accommodate that request in some way after we receive some direction from the leadership on both sides — the minority and the majority — who, after all, do make the nominations under the Westminster system, which she defends and I support, in this place.


Je souhaite également souligner la contribution qu'ont apportée l'honorable député de Windsor—Tecumseh et l'honorable leader du gouvernement à la Chambre des communes, le 22 septembre dernier.

I also want to acknowledge the contributions made by the hon. member for Windsor—Tecumseh and by the hon. Government House Leader on September 22.


À travers sa question, l’honorable parlementaire souhaite savoir si la Commission a l’intention de prendre des mesures contre les conditions imposées par la Banque agricole de Grèce (ATE) dans le contexte de l’émission de lettres de garantie pour le paiement anticipé de subventions.

(EN) The question of the Honourable member concerns whether the Commission intends to take measures against the conditions imposed by the Greek Agricultural Bank (ATE) in the context of the issuing of guarantee letters for advance payments of subsidies.


L'honorable parlementaire souhaite savoir si la Commission a entrepris des actions de contrôle, de surveillance ou d'autres actions similaires concernant la réparation du sous-marin HMS Tireless dans le port de Gibraltar.

The honourable Member of Parliament wishes to know if the Commission has undertaken any monitoring, supervisory or similar activity in respect of the repair of the submarine 'HMS Tireless' in the port of Gibraltar.


Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, Honorables Parlementaires, je vous souhaite d'excellentes fêtes de fin d'année et j'espère que vous profiterez de ces vacances bien méritées.

President Cox, Prime Minister, Honourable Members, I extend to you all the season's greetings and hope that you enjoy a well-earned break.


L'honorable parlementaire souhaite savoir dans quelle mesure les sous-divisions administratives des pays candidats seront impliquées dans le processus de la négociation de la prochaine conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle dont l'ouverture est prévue pour cette année.

The honourable Member wishes to know the extent to which the administrative sub-divisions of candidate States will be involved in the process of negotiating the forthcoming Intergovernmental Conference on institutional reform scheduled to start this year.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je souhaite également la bienvenue aux deux nouveaux sénateurs.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I, too, should like to welcome the two new senators.


w