Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au jugé
Au pifomètre
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Juge chargé de l'instruction
Juge chargée de l'instruction
Juge d'arrivée
Juge de l'arrestation
Juge de l'arrestation régional
Juge à l'arrivée
Juge-instructeur
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
à l'estime

Vertaling van "l’honorable juge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


juge-instructeur | juge chargé de l'instruction | juge chargée de l'instruction

instructing judge


juge à l'arrivée | juge d'arrivée

finish judge | finishing judge | judge at the finish | finish line judge


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


juge de l'arrestation (1) | juge de l'arrestation régional (2)

committing magistrate (1) | committal court (2)




au pifomètre | au jugé | à l'estime

trial-and-error method | by guess
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de ma carrière, j'ai eu le privilège de travailler avec l'honorable juge Michel Bastarache, alors qu'il était juge à la Cour suprême du Canada, et avec l'honorable Irwin Cotler sur des questions touchant aux droits de la personne, dont celle concernant l'immunité des États.

Over the course of my career, I have had the privilege of working with the honourable Justice Michel Bastarache, when he was a justice of the Supreme Court of Canada, and with the honourable Irwin Cotler, on issues of human rights, including issues relating to state immunity.


N. considérant que M. Obama, président des États–Unis, a réaffirmé son engagement à fermer Guantánamo, en annonçant le 23 mai 2013 la reprise des libérations de détenus et la levée d'un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès des États–Unis; considérant que les autorités des États–Unis doivent honorer leurs obligations internationales en engageant des poursuites contre Robert Seldon Lady;

N. whereas US President Obama has reiterated his commitment to close Guantánamo, announcing on 23 May 2013 that he would restart the release of detainees and would lift a moratorium on releasing Yemeni prisoners who had already been deemed safe to transfer back to Yemen, despite resistance in the US Congress; whereas the US authorities must honour their international obligations by prosecuting Robert Seldon Lady;


M. considérant que M. Obama, président des États‑Unis, a réaffirmé son engagement à fermer Guantánamo, en annonçant le 23 mai 2013 la reprise des libérations de détenus et la levée d'un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès des États­‑Unis; considérant que les autorités des États‑Unis doivent honorer leurs obligations internationales et, pour ce faire, engager des poursuites contre Robert Seldon Lady;

M. whereas US President Obama has reiterated his commitment to close Guantánamo, announcing on 23 May 2013 that he would restart the release of detainees and would lift a moratorium on releasing Yemeni prisoners who had already been deemed safe to transfer back to that country, despite resistance in the US Congress; whereas the US authorities must honour their international obligations and prosecute Robert Seldon Lady;


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de plusieurs juges distingués : l'honorable juge Margaret Larlee, de la Cour d'appel du Nouveau-Brunswick; l'honorable juge Kathleen Quigg, de la Cour d'appel du Nouveau- Brunswick; l'honorable juge Elizabeth Jollimore, de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse; et l'honorable juge Deirdre Pothecary, de la Cour provinciale de la Colombie-Britannique.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of a number of distinguished justices: the Honourable Madam Justice Margaret Larlee, Court of Appeal of New Brunswick; the Honourable Madam Justice Kathleen Quigg, Court of Appeal of New Brunswick; the Honourable Madam Justice Elizabeth Jollimore, Supreme Court of Nova Scotia; and the Honourable Madam Justice Deirdre Pothecary, Provincial Court of British Columbia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous affirmer que si vous plaidiez devant la Cour suprême, que vous parliez en français rapidement et que vous aviez un échange, par exemple avec l'honorable juge LeBel, la très honorable juge Beverley McLachlin serait obligée d'intervenir pour vous demander de ralentir parce que l'interprète ne pourrait suivre.

I can assure you that if you are arguing a case in front of the Supreme Court, and are speaking quickly in French or having an exchange with another justice—the Hon. Justice LeBel, for example—the Right Hon. Justice Beverley McLachlin will have no choice but to interrupt you and ask you to slow down, because the interpreter is unable to follow.


2. Il semble qu'il soit clairement défini dans cette affaire que le Procureur général de Sa Majesté soit l'autorité compétente du Royaume-Uni (point 40 de la décision relative aux demandes de rejet, de suspension ou de report émanant de l'honorable juge Aikens).

2. It seems clear-cut in this case that Her Majesty's Attorney General is the competent authority in the UK (point 40 of the ruling on applications to Dismiss, Stay or Adjourn by Hon. Justice Aikens).


Alors que j'écoutais l'honorable juge s'exprimer durant 40 minutes avant de rendre sa décision, reconnaissant ainsi qu'il n'existait sur le plan pratique aucune disparité entre les relations, qu'elles soient homosexuelles ou hétérosexuelles, ainsi qu'entre l'interdépendance inhérente entre les partenaires sur les plans social, émotif et financier, ainsi qu'au niveau des obligations en cause, je souhaitais que mon ex-partenaire se soit trouvé dans cette salle d'audience avec moi et qu'il ait entendu ces paroles, prononcées avec passion par l'honorable juge, et qu'il ait reconnu, tout comme le trib ...[+++]

As I listened to the honourable justice speak for 40 minutes before rendering his decision acknowledging no practical disparity between relationships, whether of same-sex or heterosexual unions, the inherent interdependence between partners socially, emotionally, and financially, and the obligations therewithin I found myself wishing that my former partner had been in that courtroom with me and had heard those words passionately spoken by the honourable justice and had recognized, as the court had, that our 11-year union, but for the socially recognized status and label, was a marriage.


Les honorables parlementaires ont tout à fait raison de souligner l'importance de la confiance mutuelle entre les juges nationaux pour l'exécution des décisions rendues dans un autre État membre.

Honourable Members are perfectly correct in pointing out the importance of mutual trust between national judges for the execution of decisions issued in another Member State.


Attendu que la Convention est à peine en passe d'entamer ses travaux et qu'elle se penchera probablement, dans un premier temps, sur des questions de nature fondamentale, la Commission n'a pas jugé nécessaire d'adopter d'ores et déjà une position sur la question soulevée par l'honorable parlementaire.

As the Convention is only just about to start its work and is likely to be concerned initially with basic issues of a fundamental nature it has not been considered necessary for the Commission to adopt at the present time a position on the issue raised by the honourable Member.


L'honorable Louis J. Robichaud: Honorables sénateurs, la semaine dernière, un grand citoyen du Nouveau-Brunswick remettait sa démission comme juge à la Cour suprême du Canada; je fais référence à l'honorable juge Gerard La Forest.

Tribute on Retirement as Premier of New Brunswick Hon. Louis J. Robichaud: Honourable senators, last week one of New Brunswick's finest citizens submitted his resignation as Justice of the Supreme Court of Canada. I am referring to the Honourable Mr. Justice Gerard La Forest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable juge ->

Date index: 2021-06-07
w