Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honorable député devraient » (Français → Anglais) :

Les honorables députés devraient savoir que j'ai l'intention de les consulter, par l'intermédiaire du Comité permanent de l'industrie, quand le règlement et les paramètres des projets pilotes seront connus.

Hon. members should know that I intend to call upon their advice, through the Standing Committee on Industry, when the regulations and the parameters of the pilot projects are being drafted.


Que la Chambre est d’accord avec les commentaires du très honorable député de Calgary-Sud-Ouest formulés le 25 mars 1994, lorsqu’il a critiqué les projets de loi omnibus et suggéré que le contenu de tels projets de loi était tellement hétéroclite que, pour se prononcer par un seul vote, les députés devraient transiger avec leurs principes, et que, si on divisait ces projets de loi en plusieurs segments, les députés pourraient faire valoir le point de vue de leurs électeurs sur chacune des composantes de ces projet ...[+++]

That the House agree with the comments of the Right Honourable Member for Calgary Southwest on March 25, 1994, when he criticized omnibus legislation, suggesting that the subject matter of such bills is so diverse that a single vote on the content would put Members in conflict with their own principles and dividing the bill into several components would allow Members to represent views of their constituents on each of the different components in the bill; and that the House instruct the Standing Committee on Procedure and House Affai ...[+++]


Mon quatrième et dernier point se rapporte au fait que, pour décider de ce que le Canada devrait faire, les honorables députés devraient bien comprendre les mesures prises par d'autres juridictions, comme les États-Unis et l'Union européenne.

My fourth and final point has to do with the fact that, in deciding what Canada should do, the honourable members should have a clear understanding of the measures taken by some other jurisdictions, such as the United States and the European Union.


Toutefois, quant à l’exemple spécifique soulevé par l’honorable député, la Commission a besoin d’indications plus précises sur les aspects de la tenue du registre qui, aux yeux de l’honorable député, devraient être simplifiés.

For the specific instance raised by the Honourable Member, however, the Commission would need more precise indications on the aspects of record keeping that would, in the Honourable Member’s view, need to be simplified.


− (EN) En réponse aux deux questions de l’honorable député, ce sont des questions dont devraient s’occuper les États membres.

− In reply to both questions from the honourable Member, these are matters that should be dealt with by a Member State.


Tous les honorables députés devraient garder à l'esprit que même si la dynamique d'une Chambre minoritaire est très différente de celle d'une Chambre majoritaire, les assises constitutionnelles de notre système parlementaire n'ont pas changé et les prérogatives de la Couronne demeurent les mêmes.

All hon. members should bear in mind that, while the dynamics of a minority House might be quite different from the dynamics in a majority situation, the constitutional basis of our parliamentary system has not changed and the prerogatives of the Crown remain intact.


Les honorables députés devraient peut-être se préoccuper aussi de savoir si la politique agricole commune sera compatible à terme avec ce qui ressortira du prochain cycle de l'organisation mondiale du commerce.

Perhaps it would be worthwhile for honourable Members to consider whether the common agricultural policy will ultimately be compatible with the outcome of the next WTO round.


- (EN) Monsieur le Président, honorables députés, nous sommes tous d'accord pour dire que les entreprises agricoles au sein de l'UE devraient respecter leur engagement qui consiste à satisfaire les attentes et exigences légitimes du monde agricole, ainsi que des consommateurs.

– Mr President, honourable Members, we all agree that agribusinesses in the EU should maintain their commitment to satisfy the legitimate expectations and demands of both the farming community and consumers.


Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notamment au Kosovo, en vue de garantir que l'argent que nous utilis ...[+++]

But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.


C'est un système honorable, et les députés devraient reconnaître dans leurs observations que, règle générale, le système a affaire en majorité à des problèmes de droits de la personne, et qu'ils devraient respecter ces droits.

It is an honourable system and members should reflect in their comments that by and large the majority of the system is dealing with human rights issues and they should respect human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable député devraient ->

Date index: 2025-03-26
w