Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’homme à haïti et pourquoi vos protestations " (Frans → Engels) :

Je cite: "Pourquoi ne vous êtes-vous pas prononcé pour le respect des droits de l’homme à Haïti et pourquoi vos protestations contre la violation actuelle des droits de l’homme au Zimbabwe semblent-elles aussi peu audibles?"

Let me quote: ‘Why did you not speak up for human rights to be respected in Haiti, and why do your protests against the ongoing violation of human rights in Zimbabwe sound so muted?’


J'aimerais vous demander pourquoi, dans vos commentaires d'hier, et même d'aujourd'hui, vous avez esquivé la question de l'aptitude au combat et le fait que—vos propres documents internes le disent—77 p. 100 des hommes et des femmes des Forces armées canadiennes estiment que leur matériel et leur équipement ne les rendent pas aptes au combat.

I would ask you why, in your comments yesterday and even today, you fell short of actually addressing the issue of combat capability and the fact that even in the internal documents 77% of the men and women in the Canadian Armed Forces feel the equipment they have is not combat-capable.


C’est pourquoi nous devons protester contre l’exécution atroce d’une jeune Somalienne du Sud âgée de 13 ans qui, après avoir été violée par trois hommes, a été lapidée à mort en exécution du verdict d’un tribunal islamique.

That is why we must protest against the brutal execution of the 13-year-old South Somalian girl, who after having been raped by three men, was stoned to death upon the verdict of an Islamic court.


C’est pourquoi j’invite le Conseil et la Commission à protester plus énergiquement contre les violations flagrantes des droits de l’homme à Cuba, à soutenir les organisations qui luttent pour la survie même des opposants politiques et de leurs familles ou qui aident les ONG présentes à Cuba à communiquer entre elles et à exprimer leur point de vue sur la façon de résoudre des questions publiques et à fournir une connexion internet aux Cubains dans nos ...[+++]

I therefore call on the Council and the Commission to protest more strongly against flagrant human rights violations in Cuba; to support organisations that campaign for the very survival of political opponents and their families, or that help NGOs in Cuba to communicate with one another and express their opinions on how to resolve public issues; and to make the Internet available for Cubans in our embassies, because people do not have access to information in Cuba.


En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais ...[+++]

As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’ You can see, then, where the problem lies, so I ask you to put your part ...[+++]


Je ne vois pas pourquoi on ne le ferait pas. Quoi qu'il en soit, si c'est ce que vous considérez, le fait que ce soient deux hommes ou deux femmes qui se marient ne changera rien pour vos parents.

But at any rate, if you assume that, then of course it would make no difference to your parents if two men or two women were to marry.


Monsieur le ministre, pourquoi vos fonctionnaires ont-ils laissé cet homme entrer au pays?

Minister, why did your officials let the man in?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme à haïti et pourquoi vos protestations ->

Date index: 2021-01-03
w