Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe via l’ukraine sera retardée » (Français → Anglais) :

Même si Kiev et Moscou signent l’accord conclu sous l’égide de l’UE, après des heures de discussions avec les représentants de l’Union, Gazprom affirme que la mise en œuvre du compromis qui doit permettre la reprise des livraisons de gaz à l’Europe via l’Ukraine sera retardée car le groupe n’a pas reçu de copie de l’accord.

Even if Kiev and Moscow sign the EU-brokered deal after hours of talks with EU officials, Gazprom says that the deal to restart gas supplies to Europe via Ukraine will be delayed as it has not received a copy of the agreement.


Par exemple, si ces propositions sont adoptées à temps, elles permettront un franchissement aisé des frontières lors du championnat d'Europe de football qui sera organisé par la Pologne et l'Ukraine en 2012.

For example, if adopted in time the proposals would allow for smooth border crossings during the European football championship which will be organised by Poland and Ukraine in 2012.


Je ne peux que saluer le fait que le président Ianoukovitch et le nouveau parlement ont confirmé leurs aspirations vis-à-vis de l’Europe. Une Ukraine véritablement indépendante et démocratique, sans corruption ni crainte des structures gouvernantes et des oligarques, une Ukraine fermement ancrée dans l’état de droit est, et sera, un facteur irremplaçable de stabilité pour l’ensemble du continent.

I can only welcome the fact that President Yanukovych and the new parliament have confirmed their aspirations to join Europe, because a genuinely independent and democratic Ukraine, free of corruption and a fear of power structures and oligarchs, and a Ukraine which is firmly based on the rule of law is, and will be, an irreplaceable factor of stability for the whole continent.


Si les résultats de cette élection frauduleuse ne sont pas invalidés, l'admirable progression de l'Ukraine sera anéantie et la cause de la dignité humaine en Ukraine sera retardée pour des années ou, pire encore, des décennies.

If the results of this stolen election are allowed to stand, this admirable progression will be reversed and the cause of human dignity in Ukraine will be set back years or even, terribly, decades.


Si une large coalition orange-bleue se forme, une stabilité économique relative sera garantie, mais l’intégration de l’Ukraine à l’UE sera considérablement retardée.

If there is a large orange-blue coalition there will be relative economic stability, but the integration of Ukraine with the EU will be significantly delayed.


Si les égotismes des États devaient l'emporter, l'Europe connaîtra un temps d'arrêt, sera retardée, mais personne ne pourra arrêter l'histoire.

If the egotism of the Member States leads to the intergovernmental method prevailing, Europe will suffer a heart attack, a setback, but history will continue regardless.


Laissons à Paul Wolfowitz la vision impériale de l’Europe, lui qui déclare, je le cite: «L’objectif d’une Europe entière et libre ne sera pas atteint tant que l’Ukraine ne sera pas pleinement membre de l’Europe et tant qu’elle n’intégrera pas l’OTAN».

We should let Paul Wolfowitz retain his imperial vision of Europe; he said, and I quote, ‘the objective of a complete and free Europe will not be achieved until Ukraine has become a full Member of Europe and joined NATO’.


L'objectif principal de l'UE sera de parvenir avec l'Ukraine à une vision commune de l'initiative «Europe élargie/nouveaux voisins» comme cadre réaliste et ambitieux pour renforcer le partenariat stratégique bilatéral et pour permettre à l'Ukraine de tirer pleinement parti de l'élargissement de l'Union européenne.

The EU's main objective for this summit will be to find a common understanding with Ukraine that the Wider Europe/New Neighbours initiative offers an ambitious and realistic framework for strengthening the bilateral strategic partnership and for allowing Ukraine to benefit fully from EU enlargement.


«Quiconque parvient à contrôler le coeur de l'Europe qui comprend les plaines d'Ukraine, sera le maître de l'Europe».

He who controls the heartland of Europe, which includes the flat land of Ukraine, will in fact control Europe" .


Tout en admettant que la transformation de l'Ukraine sera longue, difficile et douloureuse, il faut lui donner l'assurance que la porte de l'Europe demeure ouverte et qu'elle recevra des appuis substan tiels pour développer son économie de marché, démocratiser ses institutions et adopter les normes européennes.

Recognizing that Ukraine's transformation is a difficult, lengthy and painful process, Ukraine needs assurances that the door to Europe will remain open, and that it will receive substantial support for market economy development, democratization, and the adoption of European standards.


w