Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement retardé
Allergie retardée
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Cas où la décision sera négative
Hypersensibilité différée
Hypersensibilité retardée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Match retardé
Partie retardée
Puberté retardée
Relais à fermeture retardée
Relais à ouverture retardée
Rencontre retardée
Réaction hémolytique retardée
Réaction hémolytique transfusionnelle retardée
Réaction immunitaire d'hypersensibilité retardée
Soupape solénoïdale à action retardée
Soupape à commande par solénoïde à action retardée

Traduction de «sera retardée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


hypersensibilité retardée | allergie retardée | hypersensibilité différée | réaction immunitaire d'hypersensibilité retardée

delayed hypersensitivity | delayed allergy


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


réaction hémolytique transfusionnelle retardée | réaction hémolytique retardée

delayed hemolytic transfusion reaction | delayed hemolytic reaction


partie retardée [ match retardé | rencontre retardée | affrontement retardé ]

delayed game [ delayed contest | delayed match ]


soupape solénoïdale à action retardée [ soupape à commande par solénoïde à action retardée ]

delayed action solenoid valve


relais à fermeture retardée | relais à ouverture retardée

time-delay relay


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère

Failed medical abortion, complicated by delayed or excessive haemorrhage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La libération de la bande de fréquences 800 MHz sera retardée en Bulgarie car, conformément à l’article 1er, paragraphe 3, du RSPP, le pays a annoncé que la bande 800 MHz continuerait à être utilisée par les forces armées jusqu'au retrait du matériel en service.

The availability of the 800 MHz spectrum will be delayed in Bulgaria as, in accordance with Article 1(3) of the RSPP, it notified the continued use of the 800 MHz band by the military until the equipment in use is phased out.


La libération de la bande de fréquences 800 MHz sera retardée en Bulgarie car, conformément à l’article 1er, paragraphe 3, du RSPP, le pays a annoncé que la bande 800 MHz continuerait à être utilisée par les forces armées jusqu'au retrait du matériel en service.

The availability of the 800 MHz spectrum will be delayed in Bulgaria as, in accordance with Article 1(3) of the RSPP, it notified the continued use of the 800 MHz band by the military until the equipment in use is phased out.


À la suite des difficultés imprévues relatives au contrôle de conformité effectué sur ce dossier, conformément à l'article 69, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1907/2006, la procédure de restriction a été retardée et ne sera probablement pas conclue avant le printemps 2016.

Following unforeseen difficulties relating to the conformity check carried out on the dossier in accordance with Article 69(4) of Regulation (EC) No 1907/2006, the restriction procedure has been delayed and will probably not conclude before spring 2016.


L’information ayant été rendue publique par Washington plus tôt dans la journée, la Commission européenne est désormais en mesure de confirmer qu’elle a appris hier — à titre confidentiel — que cette publication sera retardée jusqu’à mi-septembre au plus tard.

Since this information was made public by Washington earlier today, the European Commission can now confirm that we were informed yesterday - on a confidential basis - that its publication will be delayed until mid- September at the latest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les résultats de cette élection frauduleuse ne sont pas invalidés, l'admirable progression de l'Ukraine sera anéantie et la cause de la dignité humaine en Ukraine sera retardée pour des années ou, pire encore, des décennies.

If the results of this stolen election are allowed to stand, this admirable progression will be reversed and the cause of human dignity in Ukraine will be set back years or even, terribly, decades.


De surcroît, puisque la Commission insiste, à juste titre, sur un contrôle efficace des demandes finales, la soumission des demandes, et partant les paiements finaux, sera en conséquence retardée de quelque six mois.

Furthermore, the submission of final claims, and hence the payments, will be delayed by about six months since the Commission is rightly insisting on rigorous checks on the final claims.


De surcroît, puisque la Commission insiste, à juste titre, sur un contrôle efficace des demandes finales, la soumission des demandes, et partant les paiements finaux, sera en conséquence retardée de quelque six mois.

Furthermore, the submission of final claims, and hence the payments, will be delayed by about six months since the Commission is rightly insisting on rigorous checks on the final claims.


considérant que les évaluations ont fait apparaître que l'on peut escompter des produits phytopharmaceutiques contenant la substance active en question qu'ils remplissent en général les conditions fixées à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive, en particulier pour les utilisations examinées; que, par conséquent, il est nécessaire d'inscrire la substance active en question à l'annexe I de façon à garantir que, dans tous les États membres, l'octroi, la modification ou le retrait, selon le cas, des autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant la substance active en question peut être organisé conformément aux dispositions de la directive et que cette activité ne sera ...[+++]

Whereas it has appeared from the assessments made that plant protection products containing the active substance concerned may be expected to satisfy in general the requirements laid down in Article 5 (1) (a) and (b) of the Directive, in particular with regard to the uses which were examined; whereas therefore it is necessary to include the active substance concerned in Annex I, in order to ensure that, in all Member States, the granting, varying or withdrawing, as appropriate, of the authorizations of plant protection products containing the active substance concerned can be organized in accordance with the provisions of the Directive, ...[+++]


Lorsque ce sera fait, il faudra étoffer les grands principes qui régissent la mise en oeuvre de cette notion afin de donner une orientation au ministère pour les décennies à venir (1720) Le président suppléant (M. Kilger): Avant de passer aux questions et aux commentaires, je voudrais rappeler aux députés que, comme nous l'avons dit ce matin, la période réservée aux initiatives parlementaires sera retardée de 20 minutes, en raison de la déclaration faite par la ministre. Elle commencera donc à 17 h 50.

Once that is done important principles of the application of that concept will need to be fleshed out so as to give direction to the department in the decades ahead (1720) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before proceeding to questions and comments I would like to remind all hon. members that as mentioned this morning Private Members' Business will be delayed by 20 minutes due to minister's statements.


M. Willy DE CLERCQ, membre de la Commission en charge des Relations Extérieures et de la Politique Commerciale, a exprimé la déception de la Commission Européenne à l'annonce par le gouvernement japonais que la révision du système japonais de taxation sur les vins et liqueurs sera retardée car liée à la réforme générale du système fiscal, dont la mise en oeuvre n'est envisagée que pour le 1er avril 1989.

Mr Willy De Clercq, Member of the Commission with special responsibility for external relations and trade policy, has expressed the Commission's disappointment of the Japanese Government's announcement that the restructuring of taxes on wines and spirits would be delayed to tie in with the overall reform of the tax system, which will not take place until 1 April 1989.


w