Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe sera sérieusement " (Frans → Engels) :

Si l'on ne remédie pas à ces lacunes, la mise en œuvre du ciel unique européen sera sérieusement compromise. Le grand nombre de PSNA en Europe contraste avec la situation qui prévaut aux États-Unis, où il existe une autorité de surveillance.

Failing to address these shortcomings will significantly put at risk the implementation of the SES. The multiplicity of national NSAs in Europe contrasts with the US, where there is a single Regulator.


À moins de mettre de côté les intérêts purement nationaux, d’oublier le «moi» au profit du «nous», la volonté politique de l’Europe sera sérieusement mise en doute, si ce n’est déjà fait.

Unless we leave aside exclusively State interests, leave aside the focus on the ‘me’ and think of ‘us’, in Europe, our political will will be called seriously into question, if it has not already.


Il s’agit donc d’une menace sérieuse pour tous les citoyens d’Europe et la discussion de demain matin sera donc capitale.

This is, therefore, a serious threat to all of Europe’s citizens, and so tomorrow morning’s discussion is of key significance.


Lorsque le traité de Lisbonne sera en vigueur et du fait des nouveaux pouvoirs conférés au Parlement et de la nécessité évidente de resserrer nos liens avec les parlements régionaux et les nouveaux domaines thématiques, nous aurons besoin de plus de place dans nos bureaux bruxellois. Dans la mesure où 97 % des bâtiments actuels sont déjà occupés, je pense que nous devons mettre en place une politique sérieuse en vue de la construction d’un quartier européen encore plus vaste, apte à donner un clair sentiment d’unité à l’ ...[+++]

Under the Treaty of Lisbon, with the new powers that will be conferred on Parliament, the clear need to strengthen relations with regional parliaments and the new thematic areas, we will need more room in the Brussels offices and so, given that 97% of the current buildings are already occupied, I think that we have to put in place a serious policy for the construction of an even larger European quarter which gives a clear sense of unity to Europe, through an appropriate buildings policy.


Il est donc urgent que nous comprenions l’importance stratégique des mass médias en général; il est urgent que nous intégrions l’Europe au programme dans les écoles, les universités et les centres de formation; il est urgent que nous fassions la publicité de nos institutions dans les médias; il est urgent que nous prenions plus au sérieux le travail effectué par les bureaux d’information de la Commission et du Parlement dans les États membres; et il est essentiel que nous n’oublions pas le projet constitutionnel de refonte de l’Europe: sans une sérieuse réforme i ...[+++]

Therefore, we urgently need to grasp the strategic importance of the general mass media; we urgently need to include Europe as a subject on the curriculum in schools, universities and training centres; we urgently need to publicise our institutions in the media; we urgently need to take more seriously the work done by the Commission’s and Parliament’s information offices in the Member States; and it is essential not to shelve the constitutional project to recast Europe: without serious institutional reform and without an effective information policy, Europe will be a giant with leaden feet.


Il sera donc sans doute nécessaire, lors des débats sur l'avenir de l'Europe, de voir comment renforcer cette voix, la voix du citoyen, au sein de nos institutions et dans le cadre décisionnel, et voir aussi comment il lui sera possible de participer de manière plus sérieuse à tout ce processus.

Perhaps, as we discuss the future of Europe, we should consider how to empower this voice, the citizen’s voice, in our institutions and decisions and how to ensure our citizens are more seriously involved in the overall process.


3. Il faut souligner ici que sans un investissement massif en faveur de la main-d'oeuvre actuelle et future, la capacité de l'Europe à innover, à se montrer compétitive et donc à créer richesse et prospérité pour ces citoyens sera sérieusement affectée.

3 We must stress here that without a massive investment in the present and the future workforce, Europe's capacity to innovate, to compete and thus to create wealth and prosperity for its citizens will be seriously impaired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe sera sérieusement ->

Date index: 2021-05-12
w