Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe fasse entendre » (Français → Anglais) :

Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


Il faut que l’Europe fasse entendre haut et fort sa voix sur la scène internationale.

Europe must make its voice heard loud and clear on the international scene.


Toutefois, ils attendent surtout que l’Europe fasse entendre sa voix et afin qu’ils ne soient pas uniquement écoutés par l’Organisation des Nations unies, alors que nous savons tous que l’Europe, par le passé, s’est rendue responsable de situations dont ces populations souffrent aujourd’hui.

Above all, however, they are waiting for Europe to make its voice heard so that it is not just the United Nations which takes any notice of them, for we all know that the Europe of yesterday was responsible for situations which are causing them to suffer today.


5. souligne le rôle décisif que la nouvelle stratégie de l'UE peut jouer dans le renforcement des relations UE-Asie mais estime qu'il est nécessaire de revoir la démarche minimaliste du Conseil à l'égard de la région si l'on veut que cette stratégie n'ait pas une valeur purement symbolique et qu'elle trace la voie à suivre pour la décennie à venir; estime en outre que la stratégie devrait définir des priorités beaucoup plus claires pour la région en général et pour les sous-régions en particulier, et qu'elle devrait faire la preuve d'une approche commune mieux définie, ne serait-ce que parce que l'évolution très récente exige que l'Europe fasse ...[+++]endre une voix spécifique dans son dialogue avec ses partenaires;

5. Stresses the key role that can be played by the new EU Strategy in furthering EU-Asia relations but recognises that if the Strategy is to go beyond mere symbolism and be a guiding beacon for the decade ahead, the minimalist approach of the Council towards the region needs to be reconsidered; furthermore, the Strategy should set much clearer priorities for the region in general and the sub-regions in particular, and it should demonstrate a clearer common approach not least because the most recent developments require a specifically European voice in its dialogue with its partners;


4. souligne le rôle décisif que la nouvelle stratégie de l'UE peut jouer dans le renforcement des relations UE‑Asie mais estime qu'il est nécessaire de revoir la démarche minimaliste du Conseil à l'égard de la région si l'on veut que cette stratégie n'ait pas une valeur purement symbolique et qu'elle trace la voie à suivre pour la décennie à venir; estime en outre que la stratégie devrait définir des priorités beaucoup plus claires pour la région en général et pour les sous‑régions en particulier et devrait faire la preuve d'une approche commune mieux définie, ne serait‑ce que parce que l'évolution très récente exige que l'Europe fasse ent ...[+++]endre une voix spécifique dans son dialogue avec ses partenaires;

4. Stresses the key role that can be played by the new EU Strategy in furthering EU-Asia relations but recognises that if the Strategy is to go beyond mere symbolism and be a guiding beacon for the decade ahead, the minimalist approach of the Council towards the region needs to be reconsidered; furthermore, the Strategy should set much clearer priorities for the region in general and the sub-regions in particular, and it should demonstrate a clearer common approach not least because the most recent developments require a specifically European voice in its dialogue with its partners;


Et, question peut-être la plus importante, voulons-nous réellement que l’Europe fasse entendre sa voix dans ces domaines ?

And maybe the most important question: do we really want Europe to have a say in this?


Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


Avant même que le nouveau traité n'entre en vigueur, et compte tenu de la gravité des problèmes surgis en différentes parties du monde, et notamment en Europe, il est vital que la Communauté fasse entendre sa voix et contribue à des solutions conformes aux valeurs qui sont les siennes.

Given the serious problems which have erupted in various parts of the world, not least in Europe itself, it is vital, even in advance of the Treaty entering into force, that the Community make its voice heard and help to find solutions consistent with its traditional values.


Entre-temps, le renforcement de la coopération monétaire en Europe figure de nouveau à l'ordre du jour, et cette question est bien trop importante pour que la Grande-Bretagne ne fasse pas entendre sa voix.

Meanwhile, increased monetary cooperation in Europe is again on the agenda, and it is too important an issue for Britain's voice not to be heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe fasse entendre ->

Date index: 2023-08-12
w