Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
CA-FASS
Capacité d'entendre
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
Demande à entendre
Entendre
Entendre sur les motifs d'asile
FASS
Interroger
Perdant quoi qu'on fasse
Pétition à entendre
S'entendre pour agir
Salmonella Fass

Traduction de «fasse pas entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing






entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


demander dans une déclaration sous serment que l'affaire fasse l'objet d'un procès

to file an affidavit requesting that the case be tried


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


En résumé, nous avons besoin d’un FMI plus fort et plus représentatif dans notre nouvelle économie mondialisée, et nous avons besoin d’une Union européenne plus forte, qui fasse mieux entendre sa voix.

To summarise: we need a stronger and more representative IMF in our new global world and we need a stronger EU with a clearer voice. Finally, Mr Rehn, sometimes we need to make a leap forward.


Il convient qu'elle fasse entendre un message cohérent et coordonné dans les enceintes et organisations internationales.

The EU should develop consistent and coordinated messages in international organisations and fora.


Nous devons créer un nouveau système monétaire international et il serait dommage que, en ne parvenant pas nous entendre avec notre principal allié, notre voix ne se fasse pas entendre dans le débat mondial.

We must create a new international monetary system and it would be a shame if, through not coming to an understanding with our main ally, our voice were to be lost in the global debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que le G-8 et le G-20 fixent des priorités plus précises en matière de politique énergétique, il est important que l'UE fasse entendre sa voix sur des sujets stratégiques comme la sécurité du forage en mer, la sûreté nucléaire, la volatilité du prix du pétrole, la gouvernance des marchés et les subventions en faveur des combustibles fossiles.

As the G-8 and the G-20 become more explicit in setting energy policy priorities, it is important for the EU to make its voice heard on strategic subjects such as offshore drilling safety, nuclear safety, oil price volatility, market governance and fossil fuel subsidies.


Nous demandons que l’Union européenne fasse mieux entendre sa voix aux Nations unies. Cependant, il n’est pas approprié de parler d’un siège pour l’Union européenne au paragraphe 19, puisque la Charte des Nations unies ne prévoit pas de place pour les organisations comme l’Union européenne.

However, it is inappropriate to talk of an EU seat in paragraph 19, as the UN Charter does not allow for organisations such as the EU to become members.


Une année et demie d’application "de facto " avec différents organes se comportant "comme si" la charte était directement applicable montre bien le danger. Je regrette que le Parlement suive le mouvement et ne fasse pas entendre sa voix avec vigueur dans la défense de l’État de droit et des règles établies par les Traités.

A year and a half of its being in force in all but name, with various bodies behaving ‘as if’ the Charter were directly applicable, they are proving this in a dangerous way, and it is regrettable that Parliament is willingly moving towards this disaster and is not speaking out forcefully to defend the rule of law and the rules established in the Treaties.


Une année et demie d’application "de facto" avec différents organes se comportant "comme si" la charte était directement applicable montre bien le danger. Je regrette que le Parlement suive le mouvement et ne fasse pas entendre sa voix avec vigueur dans la défense de l’État de droit et des règles établies par les Traités.

A year and a half of its being in force in all but name, with various bodies behaving ‘as if’ the Charter were directly applicable, they are proving this in a dangerous way, and it is regrettable that Parliament is willingly moving towards this disaster and is not speaking out forcefully to defend the rule of law and the rules established in the Treaties.


Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


Nous devrions nous engager non dans une guerre de tranchées, mais dans une entreprise commune dont le but est de veiller à ce que la première puissance commerciale du monde fasse également entendre sa voix sur la scène politique internationale.

We should be engaged not in trench warfare, but in a common enterprise to ensure that the world's largest trading group also makes its presence felt politically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse pas entendre ->

Date index: 2021-02-15
w