Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe doit écouter " (Frans → Engels) :

«L’Europe doit écouter davantage ses citoyens, pour que les politiques définies à Bruxelles tiennent compte de la diversité d’une Union à 28 États membres, comptant plus de 500 millions de citoyens ayant chacun ses propres rêves et ses propres attentes.

"Europe needs to listen more to its citizens; to make sure that policies designed in Brussels take into account the diversity of an Union of 28 Member States with over 500 million citizens, each with his/her own dreams and expectations.


L'Europe doit prendre ses responsabilités dans le domaine de la recherche et de l'innovation; garder ses ambitions au plan international, avec des produits de qualité et un outil de promotion fort pour nos produits européens; être plus à l'écoute de ses consommateurs, y compris les moins favorisés, et de ses marchés locaux et régionaux.

Europe must accept its responsibilities in the field of research and innovation; keep up its international ambitions, with the aid of high-quality products and strong tools for promoting European products; and listen more keenly to consumers, including the less well-off ones among them, and to its local and regional markets.


Sur ce point, il ne suffit pas de dire que l’Europe doit écouter ses citoyens: il faut également traduire leurs paroles en actes.

On that point, it is not enough to say that Europe needs to listen to the people: it also needs to act on what they say.


L’Europe doit maintenir la réciprocité dans l’application de la clause relative aux droits de l’homme, car nous devons pouvoir garantir un dialogue franc et ouvert avec les pays avec lesquels nous avons conclu un accord. Elle doit également être capable d’écouter les critiques formulées par les pays partenaires quant au traitement de leurs ressortissants par les Européens, par exemple, et agir en conséquence.

Europe must maintain reciprocity in the application of the human rights clause, because we must be able to maintain a frank and open dialogue with the countries with which we have reached agreements, and we must also be able to listen to the criticisms of partner countries, in relation to how we Europeans treat their nationals, for example, and react accordingly.


La légitimité démocratique signifie également que l'Europe doit être à l'écoute des attentes de ses citoyens et répondre à leurs préoccupations par des mesures appropriées.

Democratic legitimacy also means a Europe which listens to the expectations of its citizens and addresses their concerns through adequate policies.


La Commission doit prendre au sérieux le souhait des États membres du nord de l’UE de développer les régions septentrionales de l’Europe au même titre que celles de la région méditerranéenne, et le commissaire doit écouter le débat avec les écouteurs s’il ne comprend pas la langue.

The Commission should take seriously the desire of the EU’s northern Member States to develop Europe’s northern regions alongside the Mediterranean region, and the Commissioner should listen to the debate through his headphones if he does not understand the language.


L’Europe a le devoir d’écouter toute voix qui s’élève en défense de la liberté des peuples opprimés, mais elle doit dire clairement que le terrorisme doit être combattu et condamné sans «si» et sans «mais», que tous ceux qui justifient, tolèrent ou soutiennent le terrorisme - subrepticement ou non - doivent être isolés et que nous devons veiller à les empêcher de nuire.

Europe has a duty to listen to every voice raised in defence of the freedom of oppressed peoples, but it has to state clearly that terrorism must be fought and condemned with no ifs or buts, and that all those who justify, tolerate or support terrorism – surreptitiously or otherwise – must be isolated and that we must ensure that they can do no harm.


Monsieur Barroso, je vous ai écouté avec attention et j’ai apprécié votre vision de l’Europe et du rôle que doit jouer la Commission européenne, une Commission qui se doit d’être forte et qui a besoin d’un coup de jeune, et je pense que vous pouvez donner une autre image de cette institution pas toujours bien perçue par nos concitoyens, lesquels réclament une information continue sur les travaux communautaires et une explication claire des perspectives et des défis à relever.

Mr Barroso, I listened carefully to what you had to say and I appreciate your vision of Europe and of the part to be played by the Commission, a Commission that must be strong and needs some younger blood. I think you will be able to give a new image to this institution, which is not always well perceived by our fellow citizens; they want to be kept informed about the Community’s work and have the prospects and challenges we face clearly explained.


Le premier ministre ne réalise-t-il pas que si son objectif est de défendre l'autorité des Nations Unies, il doit écouter l'appel du Conseil de l'Europe en exigeant, avant toute intervention en Irak, une seconde résolution de l'ONU?

Does the Prime Minister not realize that, if his objective is to defend the authority of the United States, he needs to listen to the Council of Europe, and call for a second UN resolution before there is any intervention whatsoever in Iraq?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit écouter ->

Date index: 2024-09-26
w