Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe dispose désormais " (Frans → Engels) :

En réalité, l’Europe dispose désormais des moyens technologiques et économiques de concrétiser cette vision: citons parmi d’autres innovations l’internet des objets et les mégadonnées, le contrôle de processus complexes grâce à des applications mobiles, la «prosommation» résultant de la réduction d’échelle de la production et de la diminution des coûts de fabrication (par exemple grâce aux énergies renouvelables ou à l’impression tridimensionnelle), les nouveaux modes de transaction et de paiement (chaînes de blocs, bitcoins, contrats intelligents), ou encore le coopératisme et l’économie du part ...[+++]

In reality, Europe now has the technological and economic wherewithal to realise this vision: the internet of things and big data, control of complex processes through mobile applications, ‘prosumption’ though the down-scaling of production and fall in production costs (e.g. renewable energies, 3D printing), new transaction and payment modes (blockchain, bitcoins and smart contracts), cooperatism and the sharing economy as new business concepts, and other innovations.


Avec la baisse des prix d'accès, la proportion de ménages raccordés à l'Internet en Europe est passée à plus de 40 %. À l'heure actuelle, plus de 90 % des écoles et 90 % des entreprises sont raccordées à l'Internet. Avec GEANT, l'Europe dispose désormais du réseau central de recherche haut débit le plus élevé dans le monde. Il relie la quasi-totalité des universités et institutions de recherche, et il constitue un banc d'essai pour les futures technologies de l'Internet.

As access prices have fallen, the number of households connected to the Internet in Europe has risen to over 40%. More than 90% of schools and 90% of businesses are nowadays connected. With Géant, Europe now has the world's fastest backbone research network connecting nearly all universities and research institutes and representing a test-bed for future Internet technologies. Development of competition is likely to further drive down prices, in particular for broadband access, to increase innovation and broaden the range of services.


Tout d'abord, le programme Phare, visant à aider les pays d'Europe centrale et orientale, a fait l'objet d'une réorientation et dispose désormais de 10,92 milliards d'euros pour l'aide de préadhésion entre 2000 et 2006.

Firstly, the Phare programme, which aids the countries of central and eastern Europe, recently underwent a policy change and has a budget from now on of EUR 10.92 billion for pre-accession assistance between 2000 and 2006.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


L’Europe dispose désormais de deux documents essentiels pour peser en faveur de nouvelles initiatives de paix.

Europe now has two essential documents with which to push for new peace initiatives.


J’appelle désormais nos amis polonais et tchèques à se mobiliser afin que l’Europe dispose de cette boîte à outils qui lui permettra de relever les défis de la mondialisation dans les prochaines décennies.

I now call on our Polish and Czech friends to take action to ensure that Europe has this toolbox which will allow it to meet the challenges of globalisation over coming decades.


La Lettonie dispose désormais de nouveaux instruments politiques et économiques, mais il convient de noter que la responsabilité de notre nation à l’égard de l’avenir commun de l’Europe, une responsabilité devant tous les peuples de l’Europe, a elle aussi sensiblement augmenté.

Latvia now has at its disposal new political and economic instruments, but it must be noted that our nation’s responsibility for the common future of Europe, a responsibility before all the people of Europe, has also significantly increased.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


L'Europe dispose désormais d'un cadre permettant de prévenir toute détérioration de la qualité de l'eau, de promouvoir son utilisation durable, de protéger les écosystèmes, de contribuer à lutter contre les inondations et les sécheresses et d'éliminer les rejets de substances dangereuses.

Europe now has a framework which will allow it to prevent any deterioration in the quality of water, promote its sustainable use, protect eco-systems, help fight floods and droughts and eliminate the disposal of dangerous substances.


J'espère, primo, que le Conseil est désormais disposé à mettre rapidement en place ce groupe de travail interinstitutionnel ; secundo, que nous puissions, sur la base des rapports Mandelkern et Kaufmann et des conclusions de la Commission, conclure l'accord dès juin de l'année prochaine ou, tout du moins, que le Conseil puisse convenir en juin prochain que les trois institutions ont trouvé une méthode qui permet le développement futur de l'Europe en tenant compte de la démocratie et de l'efficacité.

I hope, firstly, that the Council is now willing to set up this interinstitutional working party soon, and, secondly, that we will be able, taking the Mandelkern and Kaufmann reports and the Commission's Final Conclusions as our basis, to conclude the Agreement as early as June next year, or, at least, that the Council will be able, next June, to agree that the three institutions have found a way to take Europe into a future which will be more highly developed and marked both by democracy and efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe dispose désormais ->

Date index: 2025-02-22
w