Le second domaine essentiel est bien sûr celui des énergies renouvelables. À cet égard, pourrions-nous éviter d’agir comme s’il allait de soi, au sein de l’Union, que tous les États membres soient prêts à accepter comme objectif commun les propositions de la Commission, à savoir que la consommation d’énergie primaire en Europe devrait reposer à hauteur de 20% sur les énergies renouvelables?
The second major area is, of course, that of renewable energies, so can we please not act as if it were already self-evident in the European Union that all Member States would accept as a single goal what the Commission is proposing, namely that primary energy consumption in Europe should be 20% renewable?