Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe a emprunté devrait nous » (Français → Anglais) :

La phase pilote de l’initiative Europe 2020 relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets devrait être lancée dès que possible au cours de l’actuel cadre financier, et mise en œuvre sans retard injustifié, dans le but de vérifier si de tels instruments financiers de partage des risques apportent bien, et dans quelle mesure, une valeur ajoutée dans le domaine du financement des infrastructures, en vue de développ ...[+++]

The pilot phase for the Europe 2020 Project Bond Initiative should be launched as soon as possible during the current financial framework and implemented without undue delay in order to ascertain whether, and to what extent, such risk-sharing financial instruments offer added value in the area of infrastructure financing and for the development of debt capital market financing of infrastructure projects.


Afin d'accroître le taux d'exécution de ces décisions, il nous faut d'abord veiller à ce que les pays tiers s'acquittent de l'obligation internationale qui leur incombe de reprendre en charge leurs propres ressortissants en séjour irrégulier en Europe L'Union devrait être prête à faire usage de tous les moyens de pression et de toutes les incitations dont elle dispose.

To increase the enforcement rate, we first need to ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe. The EU should be ready to use all leverage and incentives at its disposal.


La phase pilote de l’initiative Europe 2020 relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets devrait être lancée en préparation du mécanisme pour l’interconnexion en Europe qui est proposé par la Commission.

The pilot phase of the Europe 2020 Project Bond Initiative should be launched in preparation for the Connecting Europe Facility proposed by the Commission.


Une phase pilote de l’initiative Europe 2020 relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets devrait être lancée avec l’objectif de contribuer au financement de projets prioritaires avec une claire valeur ajoutée de l’Union, et de faciliter une participation plus grande du secteur privé dans le financement sur le marché des capitaux à long terme de projets économiquement viables dans le domaine des infrastructures de transports, d’énergie et de TIC.

A pilot phase for the Europe 2020 Project Bond Initiative should be launched, the aim of which is to help finance priority projects with a clear EU added value, and to facilitate greater private sector involvement in the long-term capital market financing of economically viable projects in the field of transport, energy and ICT infrastructure.


La Commission, en s’appuyant sur cette évaluation complète et indépendante, devrait évaluer la pertinence de l’initiative Europe 2020 relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets, ainsi que son efficacité par rapport à l’accroissement en volume des investissements dans des projets prioritaires et à l’amélioration de l’efficacité de la dépense budgétaire de l’Union.

Drawing upon that independent full-scale evaluation, the Commission should assess the relevance of the Europe 2020 Project Bond Initiative as well as its effectiveness in increasing the volume of investments in priority projects and enhancing the efficiency of Union spending.


Le versant high-tech que l’Europe a emprunté devrait nous permettre de tirer profit de tout le potentiel et les bénéfices d’une économie verte à l’avenir.

The high-tech edge Europe has will enable us to enjoy to the full the potential and benefits of the ‘green’ economy in the future.


Nous devrions examiner les normes appliquées aux denrées alimentaires dont nous autorisons l'entrée en Europe; la Commission devrait passer à l'action au lieu d'ennuyer les agriculteurs, qui font de leur mieux dans toutes les parties de l'Europe, notamment dans mon pays, l'Irlande.

We should look at the standard applying to the food that we allow into Europe, and the Commission should take action, instead of bothering farmers, who are doing their best in all parts of Europe, and that certainly includes my country, Ireland.


Maintenant, on nous explique qu’il faut des planchers flottants, et toujours pour la même raison: l’eugénisme, la névrose sanitaire de l’Europe calviniste, qui devrait nous conduire à imposer des droits de douane intérieurs, à ériger des barrières fiscales, jusqu’à près de deux euros par litre de vin, par exemple au Danemark, en Grande-Bretagne.

Now we are being told that floating minimum rates are needed, and always for the same reason: the eugenics, the health neurosis of the Protestant Europe, which should lead us to impose internal customs duties, to erect fiscal barriers, of up to nearly two euros per litre of wine, in Denmark or in the United Kingdom for example.


Après tout, nous sommes les héritiers d’une grande tradition de droit et d’administration en Europe, ce qui devrait nous encourager une fois pour toutes à faire un peu le ménage dans l’appareil bureaucratique.

After all, we are heirs to a great tradition of law and administration in Europe, and that should encourage us once and for all to let some air into the bureaucratic apparatus.


- ? la dissimulation du protectionnisme derrière les écopoints, mais nous devons voir la forêt et pas uniquement les arbres. Nous devons voir le résultat d’ensemble comme on dit, car si nous transportons des marchandises en Europe en empruntant la voie coûteuse, en augmentant la pollution, qui paiera?

We must see the bigger picture, as the saying goes, because if we transport goods in Europe the expensive way, so that pollution increases, who will pay?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe a emprunté devrait nous ->

Date index: 2022-05-09
w