Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’espace euro vont devoir " (Frans → Engels) :

Sur le plan interne, les gouvernements de l’espace euro vont devoir agir ensemble pour contenir les effets de la crise économique et pour investir dans les assises structurelles de l’économie afin de construire un pont vers l’après-crise.

Internally, euro area governments will have to act together to contain the effects of the economic crisis and invest in the structural bases of the economy to build a bridge to the post-crisis world.


Certains pays doivent accepter qu’ils vont devoir quitter la zone euro et qu’ils en sont les seuls responsables.

Some countries must accept that they will have to leave the euro area and they have themselves entirely to blame for that.


En avril, nous allons aussi connaître une consolidation massive de la dette portugaise - encore 20 milliards d’euros qui vont devoir être reconduits.

In April, we also have a massive rollover of Portuguese debt – another EUR 20 billion that has to rolled over.


Ce budget triennal de 40,8 milliards d'euros est en sus un leurre, car les dix nouveaux pays membres vont devoir y contribuer pour quelque 15 milliards d'euros.

Furthermore, this budget of EUR 40.8 billion for three years is not quite what it seems. The 10 new Member States will have to contribute to it to the tune of EUR 15 billion.


Mais l'introduction effective de l'euro en 2002 va se traduire par une transparence et une concurrence telles que les marchés nationaux vont devoir s'adapter plus rapidement que prévu.

The real introduction of the euro in 2002, however, will result in transparency and competition, which will force the national markets to adapt more quickly than they had anticipated.


Ils vont nécessairement devoir apprendre l'anglais, s'ils ne le savent pas déjà, mais ils auront tout de même comme nous, minoritaires qui vivons ailleurs qu'au Québec, ces espaces d'expression française qui nous permettent de grandir, d'évoluer et de préserver notre héritage linguistique et culturel, tout en participant à la langue de la majorité et à la vie canadienne.

They will necessarily have to learn English, if they don't know it already, but they, like us, a minority living outside Quebec, will nevertheless have these French-speaking areas enabling us to grow, develop and preserve our linguistic and cultural heritage, while taking part in the language of the majority and in Canadian life.


Les organismes ont la capacité de fournir cet espace, de reconnaître qu'au bout du compte, le changement ne peut que venir de nos citoyens, et ce sont nos citoyens qui vont devoir se débarrasser de la Loi sur les Indiens.

The ability of organizations is to be able to provide that space, recognizing that ultimately, at the end of day, change will only be directed from our citizens, and it is our citizens who are going to ultimately have to get rid of the Indian Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espace euro vont devoir ->

Date index: 2022-03-15
w