Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’entreprise chinoise heier aura bientôt » (Français → Anglais) :

Mais il en va de l’intérêt de la Chine également - vous n’êtes pas sans savoir que l’entreprise chinoise Heier aura bientôt intérêt à protéger ses propres brevets, ce qui prouve que la Chine a besoin elle aussi de cette stratégie.

It is also in China's own interest to do so, though – you know that the Chinese company Heier will soon have an interest in protecting its own patents. Which proves that China does need this strategy.


Les 40 millions de dollars que valent les pêcheries de choix de l'Île Langara ne tarderont pas à intéresser quelques entreprises étrangères, et on n'aura bientôt plus rien à dire.

With a $40 million plus plum sitting at Langara Island, some foreign interest will move in and suddenly you won't even have a say.


L'APIE signé par le gouvernement avec les communistes établit qu'une fois que la prise de contrôle chinoise aura eu lieu, l'entreprise devra être considérée comme une entreprise canadienne.

The FIPA that this government signed with the Communists stipulates that once the Chinese takeover is complete, the company must be considered a Canadian company.


76. est d'avis que l'Expo 2010 qui aura lieu à Shanghaï sera une excellente occasion pour le secteur des entreprises de l'Union en termes de visibilité, de réseau et de présentation auprès de la société et des entreprises chinoises; demande instamment à la Commission de s'assurer que le secteur des entreprises de l'Union disposera d'un stand à l'Expo 2010;

76. Considers that the EXPO 2010 in Shanghai, China, will be a great opportunity for the EU business sector in terms of its exposure, network and presentation to the Chinese public and the Chinese business sector; urges the Commission to ensure that the EU business sector will have a stand at EXPO 2010;


73. est d'avis que l'Expo 2010 qui aura lieu à Shanghaï sera une excellente occasion pour le secteur européen des entreprises en termes de visibilité, de réseau et de présentation auprès de la société et des entreprises chinoises; demande instamment à la Commission de s'assurer que le secteur des entreprises de l'UE disposera d'un stand à l'Expo 2010;

73. Considers that the EXPO 2010 in Shanghai, China, will be a great opportunity for the European business sector in terms of its exposure, network and presentation to the Chinese public and the Chinese business sector; urges the Commission to ensure that the EU business sector will have a stand at EXPO 2010;


76. est d'avis que l'Expo 2010 qui aura lieu à Shanghaï sera une excellente occasion pour le secteur des entreprises de l'Union en termes de visibilité, de réseau et de présentation auprès de la société et des entreprises chinoises; demande instamment à la Commission de s'assurer que le secteur des entreprises de l'Union disposera d'un stand à l'Expo 2010;

76. Considers that the EXPO 2010 in Shanghai, China, will be a great opportunity for the EU business sector in terms of its exposure, network and presentation to the Chinese public and the Chinese business sector; urges the Commission to ensure that the EU business sector will have a stand at EXPO 2010;


C’est un projet qui est bénéfique pour tous: les consommateurs, car ils seront bientôt capable de faire leurs achats aux quatre coins de l'Europe avec le soutien du droit des contrats, et les entreprises, car avec cette plus grande certitude légale, ils pourront accéder à de nouveaux marchés, et comme il y aura les règles seront u ...[+++]

It is a project which offers benefits for everyone: consumers, because they will soon be able to go shopping all round Europe with the backing of European contract law, and companies, because with this greater legal certainty, they will be able to tap into new markets, and as there will be a uniform set of rules, they will be able to achieve substantial cost savings.


Lorsqu'il aura été adopté, ce nouveau règlement s'appliquera directement dans ce qui sera peut-être bientôt un ensemble de vingt-cinq États membres et il permettra de renforcer la coopération entre les États membres et les entreprises, ce qui est essentiel pour assurer la réussite du système».

This new measure when adopted will be directly applicable in what may soon become an area of twenty-five Member States and will help reinforce the cooperation between Member States and industry, which is so essential to ensure a successful regime".


ISTPCanada est une organisation qui encourage la collaboration bilatérale en recherche fondamentale et appliquée, entre des entreprises canadiennes et des entreprises chinoises, entre des entreprises canadiennes et des entreprises indiennes et, bientôt, entre des entreprises canadiennes et des entreprises brésiliennes.

We have organizations such as International Science and Technology Partnerships Canada, ISTPCanada, which is fostering bilateral research and development collaborations between Canadian companies and Chinese companies, Canadian companies and Indian companies, and shortly between Canada and Brazil.


Le sénateur Stratton : C'est facile à dire mais, quand on constate qu'il y a plus de 900 000 personnes sur la liste d'attente, et qu'il y en aura bientôt 1,5 million, et quand on examine les résultats des enquêtes menées par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante au sujet des postes vacants depuis longtemps, pas vacants depuis un mois ou deux mais depuis plus longtemps, il est difficile de croire que le sy ...[+++]

Senator Stratton: It is easy to say that, but when you look at the issue of over 900,000 people on the waiting list, growing to 1.5 million, when you look at the submission of actual survey data from the Canadian Federation of Independent Business talking about long-term job vacancies, not a month or two but long term, you cannot tell me that what is there works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise chinoise heier aura bientôt ->

Date index: 2025-04-18
w