Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’entité doit mentionner » (Français → Anglais) :

En cas de changement de technique d’évaluation, l’entité doit mentionner ce changement et la ou les raisons qui le sous-tendent; et

If there has been a change in valuation technique, the entity shall disclose that change and the reason(s) for making it; and


En cas de changement de technique d’évaluation (par exemple l’abandon d’une approche de marché au profit d’une approche par les revenus ou l’application d’une technique d’évaluation supplémentaire), l’entité doit mentionner ce changement et la ou les raisons qui le sous-tendent.

If there has been a change in valuation technique (eg changing from a market approach to an income approach or the use of an additional valuation technique), the entity shall disclose that change and the reason(s) for making it.


Dans mon esprit, s'il doit émerger des entités bancaires capables de concurrencer les deux grandes banques qui naîtraient de la fusion, il me semble essentiel de considérer l'hypothèse selon laquelle Desjardins devienne une banque et conclue une alliance stratégique avec la Banque Nationale, puisque le rapport MacKay permettrait à la Banque Nationale de partager avec vous un marché qui est, en pratique, tout à fait naturel puisque la Banque Nationale occupe, M. Courville nous l'a déjà mentionné, une part important ...[+++]

In my mind, if there must be banking entities able to compete with the two major banks that would come out of the merger, it seems to me essential to consider the hypothesis according to which Desjardins becomes a bank and makes a strategic alliance withe the Banque Nationale, since the MacKay report would allow the Banque Nationale to share with you a market that is in fact quite natural since the Banque Nationale occupies, as Mr. Courville has told us, a significant part of the small and medium business market where Desjardins wants to expand.


Comme nous l'avions mentionné dans le chapitre, nous croyons que le moratoire donne l'occasion aux entités d'évaluer si les frais d'utilisation sont appliqués comme il se doit, de mettre au point des mesures de l'efficience des programmes, d'améliorer les outils de gestion des frais d'utilisation—notamment les systèmes d'établissement des coûts—et de planifier pour l'avenir.

As we've stated in our chapter, we believe that the period of the moratorium is an opportunity for organizations to evaluate whether user fees are being applied properly, to develop measures of program efficiency, to develop better management tools for user charges—including costing systems—and to plan for the future.


Afin de prendre en compte les critères selon lesquels les entités de REL définissent leur domaine de compétence respectif, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour adapter les informations qu'un plaignant doit mentionner sur le formulaire de plainte électronique disponible sur la plateforme de RLL.

In order to take into account the criteria by which the ADR entities define their respective scopes of application the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to adapt the information which a complainant is to provide in the electronic complaint form made available on the ODR platform.


L’entité doit mentionner les éléments suivants de produits, de charges, de profits ou de pertes dans l’état du résultat global ou dans les notes:

An entity shall disclose the following items of income, expense, gains or losses either in the statement of comprehensive income or in the notes:


Une entité doit mentionner la date à partir de laquelle la présente Interprétation a été appliquée.

An entity shall disclose the date from which the Interpretation was applied.


Il est vrai qu'à l'époque, j'ai présenté, en tant que membre du comité parlementaire, une ou deux autres recommandations au sujet de l'avis à donner à l'entité éventuelle qui doit être inscrite. Comme je l'ai mentionné, la plupart des recommandations que j'ai formulées, et auxquelles je fais maintenant allusion, ont été incluses dans la loi (1640) Le vice-président (M. Kevin Sorenson): Monsieur Macklin.

Admittedly, at the time, as a member of the parliamentary committee I made one or two other recommendations in that regard, in terms of notice that might be given to the prospective entity to be listed, but, as I said, most of the recommendations I made, and to which I now refer, were included in the legislation (1640) The Vice-Chair (Mr. Kevin Sorenson): Mr. Macklin.


Comme nous l'avons mentionné, compte tenu du nombre accru et de la diversité de membres—certains sont des entités de grande taille, d'autres de petite taille, certains sont axés sur les GAB, d'autres encore s'intéressent davantage aux technologies de croissance—la solution retenue doit faire l'objet d'une évaluation prudente.

As we mentioned, with a significantly enlarged membership of diverse participants—some large and some small, some ATM-based, some more interested in the growth technologies—whatever solution is found needs to be evaluated carefully.


Mme Grasham : Oui, comme je l'ai déjà mentionné, lorsqu'on fait partie du GAFI ou de l'une de ces entités régionales, ça signifie qu'on doit se soumettre à une évaluation mutuelle complète et détaillée en regard des normes du GAFI. Tout rapport sur un membre du GAFI qui est soumis à une évaluation est rendu public.

Ms. Grasham: Yes; as I mentioned before, being a member of the FATF or one of these other regional bodies means that we are required to submit to a full and comprehensive mutual evaluation against the FATF standards. Those reports on any FATF member that undergoes an evaluation are made public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entité doit mentionner ->

Date index: 2022-05-26
w