Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble des institutions européennes montrent aujourd " (Frans → Engels) :

C’est un merci particulièrement chaleureux, car je pense que l’ensemble des institutions européennes montrent aujourd’hui qu’elles s’intéressent de près aux 500 millions de citoyens européens, qui pourraient parfois en douter; je pense que ceux qui ont suivi le débat d’aujourd’hui changeront d’avis et feront confiance aux institutions européennes, qui cherchent à se rapprocher de plus en p ...[+++]

This is a particularly warm thank-you, because I believe that today the European institutions as a whole are showing that they pay close attention to the 500 million European citizens, who can sometimes be suspicious of them; but I think that today those who have followed this debate will change their minds and have confidence in the European institutions, which seek to be ever closer to the people.


le représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme doit travailler en étroite collaboration avec le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le Président du Parlement européen, en vue d'assurer la cohérence et l'intégration des droits de l'homme dans tous les domaines politiques propres au travail de l'ensemble des institutions européennes; le représentant spécial de l'Union doit interagir étroitement avec la direction «Droits de l'homme et démocratie» du Service européen pou ...[+++]

the EUSR for HR should work closely with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the President of the European Parliament to ensure coherence and mainstreaming of human rights across all policy areas in the work of all EU institutions; the EUSR should interact closely with the EEAS Human Rights and Democracy Directorate and all the multilateral EU delegations (New York, Geneva, Vienna, Strasbourg), as well as with all EU delegations in the world, in order to facilitate contacts on human rights ...[+++]


(i) le représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme doit travailler en étroite collaboration avec le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le Président du Parlement européen, en vue d'assurer la cohérence et l'intégration des droits de l'homme dans tous les domaines politiques propres au travail de l'ensemble des institutions européennes; le représentant spécial de l'Union doit interagir étroitement avec la direction "Droits de l'homme et démocratie" du Service européen ...[+++]

(i) the EUSR for HR should work closely with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the President of the European Parliament to ensure coherence and mainstreaming of human rights across all policy areas in the work of all EU institutions; the EUSR should interact closely with the EEAS Human Rights and Democracy Directorate and all the multilateral EU delegations (New York, Geneva, Vienna, Strasbourg), as well as with all EU delegations in the world, in order to facilitate contacts on human ri ...[+++]


Cependant, seule une collaboration entre l'ensemble des institutions européennes et des États membres permettra d'en tirer pleinement parti.

But the full benefits will only be obtained if all European Institutions and Member States work together.


Les marchés de toutes les autorités publiques sont concernés, les autorités nationales mais également les institutions européennes. Il faut en effet que les institutions européennes montrent l’exemple et ouvrent la voie à la création de nouveaux marchés pour les produits plus économes en énergie.

Purchasing by all public authorities should be concerned, by national authorities but also European institutions, because the latter should point the way by example and open up new markets for products which use less energy.


| Cette tâche incombe à l'ensemble des institutions européennes.

| This task must be shared by the European Institutions.


Je sais bien que ce n'était pas exactement la question qui vous était posée, mais néanmoins il me paraît important, si nous avançons dans les droits sociaux des homosexuels, dans les institutions européennes, que nous sachions être cohérents avec les politiques actuelles de l'ensemble des institutions européennes.

I am quite aware that this was not exactly the question you were asked, but nevertheless it seems to me to be important, if we are making progress on the social rights of homosexuals in the European institutions, for us to ensure that the current policies of all of the European institutions are consistent with this.


Elle interpelle également l'ensemble des institutions européennes, dans le niveau de priorité qui sera donné ces prochaines années aux questions éducatives, afin de contribuer au développement d'une "Europe de la connaissance", telle que les Chefs d'Etat et de gouvernement ont l'appelé de leurs voeux lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000.

It also concerns all the European institutions through the level of priority which will be given over the next few years to education matters with a view to building up a Europe of knowledge, as called for by the heads of state and government at the Lisbon European Council in March 2000.


Nous nous concevons comme un ensemble d'institutions européennes travaillant ensemble à améliorer la situation et à veiller à la ratification du protocole de Kyoto.

We see ourselves working together at a set of European institutions fighting to improve the situation and ensure that the Kyoto Protocol is ratified.


Au terme de ce débat public et sur base des conclusions qui en seront tirées, la Commission souhaite que l'ensemble des Institutions européennes s'engagent, au début de l'année 2011, à faire de cet Acte et de ses 50 mesures le plan d'action politique définitif, pour la période 2011-2012.

After this public debate, and based on the conclusions drawn from it, the Commission hopes that all of the European institutions will undertake, at the start of 2011, to make this Act and its 50 measures into the definitive policy action plan for 2011-2012.


w