Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’engagement que vous avez pris donnera lieu " (Frans → Engels) :

La sénatrice Cordy : Vous n'avez pas respecté l'engagement que vous avez pris en juin 2013. Vous aviez promis que les Canadiens blessés au combat, que cette blessure prenne la forme d'une lésion corporelle ou d'un trouble de stress post-traumatique, pourraient rester dans l'armée tant qu'ils le pourraient.

Senator Cordy: You have not kept your commitment made in June 2013 that Canadian men and women who were hurt in battle, either physically or with post-traumatic stress disorder, could stay in the military as long as they could.


Nous ne sommes pas parvenus à le faire accepter, mais je suis sûr, Monsieur le Commissaire, que l’engagement que vous avez pris donnera lieu à un nouveau débat et produira de réels résultats à l’avenir.

We did not manage to get that accepted, but I am sure, Commissioner, that the undertaking you have given will lead to a new debate and genuine results in future.


Nous ne sommes pas parvenus à le faire accepter, mais je suis sûr, Monsieur le Commissaire, que l’engagement que vous avez pris donnera lieu à un nouveau débat et produira de réels résultats à l’avenir.

We did not manage to get that accepted, but I am sure, Commissioner, that the undertaking you have given will lead to a new debate and genuine results in future.


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


Nous prenons comme un signal les engagements que vous avez formulés devant cette Assemblée, votre volonté d’institutionnaliser un dialogue régulier sur les principales questions fondamentales et sur les propositions législatives importantes, et l’engagement que vous avez pris d’établir un compte rendu du suivi pratique de chacune des initiatives législatives dans les trois mois suivant son adoption.

We take as a cue the undertakings that you have given in this Chamber, your willingness to institutionalise a regular dialogue on key fundamental questions and on important legislative proposals, and the undertaking you have made to report on the practical follow-up to each legislative initiative request within three months of its adoption.


Nous prenons comme un signal les engagements que vous avez formulés devant cette Assemblée, votre volonté d’institutionnaliser un dialogue régulier sur les principales questions fondamentales et sur les propositions législatives importantes, et l’engagement que vous avez pris d’établir un compte rendu du suivi pratique de chacune des initiatives législatives dans les trois mois suivant son adoption.

We take as a cue the undertakings that you have given in this Chamber, your willingness to institutionalise a regular dialogue on key fundamental questions and on important legislative proposals, and the undertaking you have made to report on the practical follow-up to each legislative initiative request within three months of its adoption.


Avant de le faire, je voudrais toutefois vous rappeler les engagements que vous avez pris quand vous avez demandé un vote de confiance à cette Assemblée en juillet.

Before I do so, however, I should like to remind you of the comments you made when you asked this House for its vote of confidence in July.


Nous sommes heureux d'apprendre qu'ils sont maintenant sensibles à cet aspect, mais nous vous encourageons à donner suite rapidement aux engagements que vous avez pris aujourd'hui, soit de vous assurer qu'il existe un champion et que votre plan d'action reflète tous les engagements que vous avez pris.

We're sort of pleased that it's awakened to this work, but we encourage you to go back and rapidly do what you've committed to do in making sure there's a champion in place, and making sure you have an action plan that reflects all of this.


C'est le message que vous avez livré au Parlement canadien il y a huit ans, et c'est l'engagement que vous avez pris lorsque vous avez accédé à la présidence de l'Afrique du Sud.

That was the message that you brought to the Canadian Parliament eight years ago, and that was the commitment you made when you became the President of South Africa.


En dernier lieu, parce que je n'ai pas très bien compris ce que disait M. Brotto lorsqu'il parlait des engagements que vous avez pris au sujet de Canadien, vous engagez-vous à faire de Canadien une entreprise distincte, qui aura sa propre marque de commerce? Allez-vous permettre à cette entreprise de croître.

Lastly—because I'm a little confused about when Mr. Brotto was talking about your commitments as to what Canadian is all about—do you intend, as you committed, that Canadian is going to be a separate company, a separate brand, and that you in turn are going to grow that particular company?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’engagement que vous avez pris donnera lieu ->

Date index: 2025-05-07
w