Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’encontre des cinq infirmières bulgares » (Français → Anglais) :

- La Cour suprême libyenne a confirmé ce jour la peine de mort prononcée à l’encontre des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien détenus en Libye depuis février 1999.

Today the Libyan Supreme Court confirmed the death sentence passed on the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor detained in Libya since February 1999.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer la vive inquiétude du Conseil en ce qui concerne la peine de mort prononcée le 19 décembre 2006, et ce pour la seconde fois, à l’encontre de cinq infirmières bulgares et d’un médecin palestinien.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I wish to express the Council’s serious concern about the death sentence passed, on 19 December 2006, and for the second time, on five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer la vive inquiétude du Conseil en ce qui concerne la peine de mort prononcée le 19 décembre 2006, et ce pour la seconde fois, à l’encontre de cinq infirmières bulgares et d’un médecin palestinien.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I wish to express the Council’s serious concern about the death sentence passed, on 19 December 2006, and for the second time, on five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor.


Elle montre que la Cour suprême libyenne convient de ce que le procès initial doit faire l’objet d’un nouvel examen, et que la peine de mort prononcée à l’encontre des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien ne peut pas être confirmée.

It indicates that the Libyan Supreme Court accepts that the original trial needs additional consideration, and that the death sentence against the five Bulgarian nurses and the Palestinian medic, cannot be confirmed.


— vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 11 octobre 2004 exprimant une profonde préoccupation quant à la situation critique du personnel médical emprisonné, vu sa décision d'apporter une aide aux services de santé libyens, vu la déclaration de la Présidence de l'Union du 19 décembre 2006 sur la décision de la Cour pénale libyenne condamnant à mort cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien, vu la déclaration de la commissaire Ferrero-Waldner sur le verdict de la Cour libyenne du 19 décembre 2006 dans l'affaire ...[+++]

– having regard to the Conclusions of the General Affairs and External Relations Council of 11 October 2004 expressing grave concern over the plight of the imprisoned medical personnel, its decision to provide assistance to the Libyan health services, the EU Presidency Statement of 19 December 2006 on the decision of the Criminal Court in Libya sentencing to death five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor, Commissioner Ferrero-Waldner's statement on the Libyan Court verdict also of 19 December 2006 on the Benghazi case, and the statements by the President of the European Parliament of 30 November 2006 and 20 December 2006,


B. considérant que, le 6 mai 2004, la Cour a condamné cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien au peloton d'exécution; considérant que, le 25 décembre 2005, la Cour suprême de Libye a rendu sa décision sur l'appel de la condamnation à mort et a ordonné un nouveau procès; considérant qu'un nouveau procès a eu lieu à partir du 11 mai 2006 et que les condamnations à mort ont été confirmées le 19 décembre 2006,

B. whereas on 6 May 2004 the Court sentenced five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor to death by firing squad; whereas on 25 December 2005 the Libyan Supreme Court issued its ruling on the appeal against the death sentence and ordered a new trial; whereas a new trial was held from 11 May 2006 and the death sentences were confirmed on 19 December 2006,


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique de voisinage, a fait la déclaration suivante après que la décision d’une cour d’appel libyenne a blanchi neuf policiers et un médecin accusés d’avoir maltraité cinq infirmières bulgares actuellement en prison à Tripoli.

Following the decision today by a Libyan appeal court to clear nine policemen and a doctor accused of mistreating 5 Bulgarian nurses currently in jail in Tripoli, the European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’encontre des cinq infirmières bulgares ->

Date index: 2025-08-13
w