Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avons déclaré hier " (Frans → Engels) :

Mme Bev Desjarlais: Mme Meredith a rappelé les déclarations que nous avons entendues hier. Elle s'est montrée sympathique dans son interprétation car le professeur qui nous a fait l'exposé hier a dit que les agents de voyage étaient une espèce en voie de disparition.

Ms. Bev Desjarlais: Ms. Meredith mentioned the statements that were made yesterday, and she was actually quite kind in her interpretation, because the professor who gave us the presentation yesterday said travel agents really are an endangered species.


Étant donné qu'hier, le ministre Fast a parlé d'utiliser les ressources de nos ambassades pour promouvoir le commerce entre le Canada et les pays où nous avons des ambassades, compte tenu de ce que vous avez dit et de ce que M. Fast a déclaré hier, pouvez-vous nous parler du rôle qu'une ambassade du Canada en Europe, par exemple, pourrait jouer pour promouvoir les ventes de canola dans les pays européens, qui pourraient s'accroître ...[+++]

Given that yesterday Minister Fast was talking about using our embassy resources to promote trade between Canada and the countries in which our embassies are located, building upon what you said and building upon what Minister Fast was talking about yesterday, can you elaborate on the role that a Canadian embassy in Europe, for example, could play in promoting the sale of canola, which can grow stronger through CETA, with European countries, given that CETA will be coming into play?


Monsieur le Président, c'était effectivement le Jour de la Terre, hier; on se souviendra de 2012 comme de l'année où nous avons déclaré, dans l'Inventaire canadien des gaz à effet de serre, que nous avons maintenu notre niveau d'émissions, qui sont inférieures de 48 mégatonnes au taux enregistré en 2005.

Mr. Speaker, yesterday was indeed Earth Day, and 2012 will be remembered as the year when we reported in our greenhouse gas inventory that we had levelled off and were 48 megatonnes lower than our 2005 emission megatonnes.


Ainsi que nous l’avons déclaré hier à la ministre israélienne des affaires étrangères lors de sa réunion avec la commission des affaires étrangères, nous comprenons la profonde inquiétude ressentie par cette Assemblée face à l’humiliation et à la frustration des Palestiniens.

As we said to the Israeli Foreign Minister yesterday when she met with the Committee on Foreign Affairs, we understand the extreme concern felt by this House about the humiliation and frustration that the people of Palestine are suffering.


Et si même le Premier ministre britannique, que nous avons entendu hier, célèbre les vertus de l’Union européenne, déclarant, je cite «fier d’être Britannique et fier d’être Européen», je me sens conforté dans ma position.

If even the UK Prime Minister, whom we heard yesterday, extols the virtues of the European Union, declaring himself, I quote, ‘proud to be British and proud to be European’, I feel secure in my belief.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, M. Liese vient tout juste de déclarer que nous avons adopté hier en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire une résolution capitale qui entre dans tous les détails, comme les a appelé M. Gabriel.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Liese has just said that, yesterday, we, in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, adopted a very important and extremely detailed resolution.


Je voudrais déclarer - au nom de la commission du développement - qu'il est impossible de travailler sur la base du texte remis par la Commission et sur la base duquel nous avons travaillé hier.

I would like to point out, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, that we cannot work upon the text submitted by the Commission, that we were working on yesterday.


Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.

Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.


Une raison bien spécifique. Comme nous l'avons déclaré hier, il existe un lien direct entre l'enregistrement des armes à feu, la réduction de la criminalité, la réduction du nombre d'armes à feu perdues et volées qui tombent entre les mains de criminels, la sécurité publique et la sécurité chez soi.

As we announced yesterday, there is a direct link between the registration of firearms, the reduction of crime, the reduction in the number of lost and stolen firearms in the hands of criminals and public safety and safety in the home.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre albertain a fait une déclaration hier soir et nous avons reçu aujourd'hui une déclaration de principes sur laquelle nous nous penchons actuellement.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the premier spoke last night and today we received a policy statement which we are looking at right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avons déclaré hier ->

Date index: 2025-03-20
w