Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avez évoqué personnellement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lang : Vous avez évoqué un programme en disant que vous cherchez des manières novatrices de faire en sorte que l'on ait suffisamment de personnels auxiliaires ou d'effectifs dans les petites localités isolées.

Senator Lang: You talked about a program and looking at innovative ways of trying to ensure that in smaller and isolated areas they have adequate auxiliary staff or staff.


L'autre point que vous avez évoqué plus tôt était la possibilité qu'avec un certain nombre de professionnels ayant une responsabilité personnelle illimitée, il y avait un risque réel qu'une réclamation passe.

The other point you alluded to earlier was the prospect of a number of professionals with an unlimited personal liability, where there is a real risk of a claim going through.


Harvey McCue, à titre personnel : Avec tout le respect que je vous dois, ainsi qu'aux autres membres du comité et aux autres témoins-experts, pourrais-je vous suggérer, étant donné les défis que vous avez évoqués en énonçant le but de cette session, que nous ne consacrions qu'un peu de temps au premier segment et portions ensuite essentiellement notre attention sur le second?

Harvey McCue, as an individual: With all due respect to yourself, to the committee members and to the expert witnesses, given the challenge that you outlined for the purpose of this session, might I suggest that we spend, as a group and as an expert panel, a brief time on segment 1 and focus most of our attention on segment 2?


M. Gurmant Grewal: D'accord, mais je vous ai entendu dire qu'au Royaume-Uni, dans le cas que vous avez évoqué, les membres du personnel ne sont pas considérés comme essentiels, si bien qu'ils n'ont pas le droit d'accès aux édifices du parlement au même titre que les députés.

Mr. Gurmant Grewal: Right, but I heard you say that in the U.K., in the example you quoted, the staff members are not considered essential, so they don't have the equal right of access to the parliamentary building as the members of Parliament have.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


– (DE) Vous avez évoqué l'exercice de screening du personnel à plusieurs reprises aujourd'hui.

(DE) You have mentioned the staff screening exercise several times today.


Les concessionnaires, que vous avez été nombreux à évoquer, je les ai personnellement écoutés, et pas seulement au travers des comptes rendus des consultations écrites ou des réunions auxquelles je n’ai pas assisté; j’ai passé du temps avec eux et j’ai passé du temps à parler avec eux, lors d’une réunion incroyablement constructive.

The dealers, whom many of you have mentioned and whom I have listened to directly, and not just through the texts of written consultations or of meetings in which I have not taken part; I have spent time with them and I have spent time talking with them, in an extraordinarily constructive meeting.


Monsieur le Président, comme vous l’avez évoqué personnellement, nous sommes arrivés à mi-chemin de la cinquième législature.

Mr President, as you have personally remarked, we have arrived at the half-way point in Parliament's fifth term of elected office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez évoqué personnellement ->

Date index: 2022-10-15
w