Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avez suggéré pourrions-nous » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez suggéré, madame Go, si nous disposions de quelques milliards de dollars, quelles sortes de programmes pourrions-nous établir? Des partenariats fédéraux avec les fondations provinciales ou territoriales?

As you suggested, Ms. Go, if we had that however many billions of dollars, what sort of programs could we come up with, such as federal partnerships with provincial or territorial foundations?


Gerard, vous nous avez suggéré certaines questions que nous pourrions poser un peu plus tard dans le cadre de cette étude.

Gerard, you've given us some questions we might consider asking as we move forward in this study.


Nous pourrions nous informer. Les coûts d'exploitation de 4 000 à 4 500 $ l'heure que vous avez suggérés ne sont pas, en toute franchise, crédibles compte tenu du coût du carburant, sans compter les pièces de rechange et toutes les autres choses dont vous avez parlé.

Your suggested operating cost of $4,000 to $4,500 an hour is frankly not believable with just the cost of fuel, let alone throwing in spares and all the other things you talked about.


- (DE) Monsieur le Président, bien que nous puissions procéder comme vous l’avez suggéré, pourrions-nous vous demander d’écrire, après ce débat, une lettre au gouvernement cambodgien afin de lui faire part des préoccupations et des inquiétudes extrêmes de notre Assemblée à propos de ces événements?

– (DE) Mr President, although we can do as you have said, might we ask you, after the debate, to perhaps write to the Cambodian Government in order to express this House’s great concern and disquiet at these events?


Vous avez suggéré une place d’observateur; nous nous sommes déjà expliqués sur ce point devant les commissions compétentes.

You suggested that Parliament should have observer status; we have already explained our position in this regard to the competent committees.


Vous avez suggéré une place d’observateur; nous nous sommes déjà expliqués sur ce point devant les commissions compétentes.

You suggested that Parliament should have observer status; we have already explained our position in this regard to the competent committees.


Nous examinerons l’affaire et, si nécessaire, nous agirons en conséquence, comme vous l’avez suggéré.

We shall look into the case and, if appropriate, we shall act in accordance with your suggestion.


Il me semble que vous avez suggéré que nous pourrions devoir resserrer nos politiques pour composer avec cela, même si cela doit entraîner des pertes d'emploi, si notre potentiel n'affiche pas le rythme de croissance que nous avions espéré.

I think you've suggested that we might have to tighten our policies to deal with this, even if it means job losses, if our potential is not growing as fast as we had hoped.


4° Nous pensons que c'est vous qui êtes les mieux à même de faire des propositions sur la répartition des 700 sièges du Parlement, chiffre que vous avez suggéré à Amsterdam.

4° We feel that you are in the best position to suggest the distribution of the 700 members of Parliament, the figure you suggested in Amsterdam.


Comme l'honorable parlementaire le sait, nous avons mené des discussions avec les États-Unis et le Canada et j'espère de tout cœur que nous poursuivrons les progrès accomplis grâce aux projets spécifiques, comme vous l'avez suggéré.

As the honourable Member knows, we have had discussions with the United States and Canada about small arms, and I very much hope that we can continue to make progress with specific projects in the way he has suggested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez suggéré pourrions-nous ->

Date index: 2024-12-14
w