Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avez mentionné deux " (Frans → Engels) :

Monsieur Zussman et madame Averill, vous avez tous deux fait des commentaires au sujet du code et avez mentionné que Penny Collenette avait entamé l'édification d'un code et de normes.

Mr. Zussman and Ms. Averill, both of you have talked about the code, that some work had been done by Penny Collenette on starting to build a code and standards and so forth.


Dans votre exposé, vous avez mentionné que nos deux transporteurs, Air Canada et Canadien, avaient des difficultés sur le marché national et qu'ils risquaient tous les deux d'avoir des ennuis.

In your presentation, you alluded to the fact that the two carriers we have, namely, Air Canada and Canadian, were having trouble operating within the domestic market, that they both could be going this way.


Le sénateur De Bané : Madame Filion, vous avez dit qu'un transfert au Canada en provenance de certains pays — vous en avez mentionné deux — déclenchera quelque chose pour attirer votre attention.

Senator De Bané: Ms. Filion, you have said that a transfer to Canada coming from certain countries — you did mention two of them — will trigger something to attract our attention.


Le sénateur Raine : Chef John, vous avez parlé de six problèmes communs définis à la table commune. Vous n'en avez mentionné que deux.

Senator Raine: Chief John, you mentioned six issues that the common table had identified as common issues, and you just gave us two.


Comme vous l’avez mentionné, Madame Griesbeck, la politique européenne veut qu’un accord visant à faciliter la délivrance des visas ne puisse être proposé à un pays tiers sans accord de réadmission, la décision du Conseil européen impliquait donc une négociation et une conclusion des deux accords en parallèle.

As you mention, Mrs Griesbeck, it is standard EU policy that a visa facilitation agreement cannot be offered to a third country without a readmission agreement, so the European Council’s decision implied that the two should be negotiated and concluded in parallel.


Je soutiens également les deux aspects que vous avez mentionnés, Monsieur le Commissaire. Il faut penser à la coopération bilatérale - afin de promouvoir la normalisation et la réglementation, par exemple des technologies à faible intensité de carbone - mais il faut aussi, et surtout, mettre en avant l’aspect stratégique.

I also agree with and support the two aspects that you mentioned, Commissioner; both bilateral cooperation – with a view to the standardisation and regulation of low carbon technologies, for example – but also, above and beyond this, the strategic component.


Il y a donc deux soucis à régler dans ce cas-ci: premièrement, celui du recyclage des huiles – que vous avez mentionné –, et je pense que nous devons être plus attentifs à cet égard, en ce qui concerne non seulement les PCB, mais également, de manière plus générale, la collecte, la distribution, la manipulation, etc. des huiles usagées, bien que les PCB semblent poser particulièrement problème.

So there are two issues here: first of all the issue of recycling of oils – to which you have alluded – and I think that needs more careful attention in relation not only to PCBs but more generally to the collection, distribution, handling and so on of waste oils, though obviously there is a particular worry about PCBs.


Vous avez fait référence, à juste titre, aux efforts que la Commission a déjà faits relativement aux émissions produites par les poids lourds et les camions; mais aucune proposition législative n’a encore été présentée en ce qui concerne les deux-roues. Vous avez mentionné l’effort des constructeurs pour remplacer les moteurs à deux temps par des moteurs à quatre temps, ce qui représenterait un développement positif.

You rightly referred to the efforts that the Commission has already made in relation to emissions from lorries and vans, yet a legislative proposal has not yet been developed in relation to mopeds. You refer to the industry’s effort to replace two-stroke motors with four-stroke motors, which would bring about a positive development.


Je suis heureux de voir qu’il existe deux réglementations, comme vous l’avez mentionné, Monsieur le Commissaire: le règlement CEE-ONU n° 51 et la directive 70/157/CEE.

I welcome the fact that there are two regulations, as you mentioned, Commissioner: UNECE Regulation No 51 and Directive 70/157/EEC.


Le sénateur Cordy : En évoquant la surveillance et certains défis auxquels vous avez été confrontés pendant la pandémie de la grippe H1N1, vous avez mentionné entre autres la dotation en personnel, le manque de personnel et le fait que les gens venaient et partaient toutes les deux ou trois semaines, vous avez donc dû consacrer du temps pour les informer de la situation.

Senator Cordy: When you talked about surveillance and some of the challenges you faced during the H1N1 pandemic, staffing was one of the things that you mentioned, not having enough staff and then people coming in and out for two or three weeks, which required time to bring them up to speed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez mentionné deux ->

Date index: 2022-09-03
w