Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avez déjà évoqué » (Français → Anglais) :

Le paragraphe 44 du mémoire de l'ANFD fait état d'un problème en droit de la famille qui est la diminution des visites, problème que vous avez déjà évoqué, je crois.

In the NAWL brief at paragraph 44, there's a reference to part of the problem in family law being diminished access, which is a problem I think you're alluding to.


Primo – même si vous l’avez déjà évoqué –, la Commission peut-elle garantir qu’aucune règle de «riposte en trois temps» ne sera introduite?

Firstly – even though you have already touched on this – can the Commission guarantee that there will be no introduction of a ‘three strikes and you are out’ rule?


Un point sur lequel je pense que nous sommes d’accord - et que vous avez déjà évoqué, Madame la Vice-présidente - est que l’Union européenne doit rester dévouée au principe fondamental d’une économie sociale de marché, tout en défendant à la fois les intérêts des entreprises et des consommateurs.

In my view, what we are able to agree on – and Madam Vice-President, you mentioned this earlier – is that the European Union must maintain its commitment to the fundamental principle of the social market economy while promoting the interests of the business sector and consumers alike.


Vous avez déjà évoqué le projet CESAR, les blocs d’espace aérien fonctionnels, l’espace aérien unifié, mais aussi les avions plus silencieux qui permettent aux riverains de supporter plus d’avions.

You have already referred to CESAR, to functional airspace blocks, to the unified air space, as well as to quieter aircraft that will enable local residents to tolerate more flights.


Vous avez déjà évoqué le projet CESAR, les blocs d’espace aérien fonctionnels, l’espace aérien unifié, mais aussi les avions plus silencieux qui permettent aux riverains de supporter plus d’avions.

You have already referred to CESAR, to functional airspace blocks, to the unified air space, as well as to quieter aircraft that will enable local residents to tolerate more flights.


Vous êtes peut-être l'un des rares témoins aujourd'hui qui puisse y répondre. M. Guité et vous avez déjà évoqué—et M. Kinsella l'a confirmé—que, avant 1993, c'est-à-dire lorsque les conservateurs étaient au pouvoir, ceux-ci désignaient des représentants qui choisissaient, de concert avec les bureaucrates, les agences de publicité.

It's been alluded to before by you, by Mr. Guité, and confirmed by Mr. Kinsella that pre-1993, the situation when the Conservatives were there was that they had actual appointees working with the bureaucrats to determine the advertising agencies picked.


Je pense que vous l'avez déjà évoqué, chef Coon Come.

I think you've touched on it, Chief Coon Come.


Mme Ruby Dhalla: Je sais que vous en avez déjà parlé dans votre réponse à une question posée par un collègue, mais comme on l'a déjà dit, beaucoup de témoins ont évoqué le fait qu'ils souhaitent la création d'une troisième catégorie.

Ms. Ruby Dhalla: I know you've already elaborated on this issue in your answer to a question asked by a previous colleague, but as was said before, many of the witnesses commented on the fact that they want or have expressed interest in a third category, the creation of that.


Je vais me concentrer sur deux domaines éminemment complexes : les ADPIC et les aspects environnementaux du commerce que vous avez déjà évoqués.

I am going to concentrate on two frankly difficult areas – TRIPS and the environmental aspects of trade which you have already mentioned.


Vous avez déjà évoqué un certain nombre de points sur lesquels vous trouvez qu'il y a quelques lacunes, mais nous en revenons toujours à cette question de la définition des subventions.

You've already voiced a number of points you feel we're a little weak on, but we're right back to this issue of a definition of what the heck is a subsidy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez déjà évoqué ->

Date index: 2025-05-21
w