Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’attitude du premier ministre hashim thaçi » (Français → Anglais) :

– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaçi and Ivica Dačić on 19 April 2013, and to the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaci and Ivica Dacic on 19 April 2013, and the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


Vendredi, au Kosovo, Mme Ashton rencontrera le Premier ministre Hashim Thaçi et la représentante du Kosovo dans le cadre du dialogue, Edita Tahiri, ainsi que le premier vice-Premier ministre, M. Pacolli, le ministre des affaires étrangères, Enver Hoxhaj, et la ministre des affaires européennes, Vlora Çitaku.

In Kosovo on Friday Catherine Ashton will meet Prime Minister Hasim Thaci and the Kosovo representative in the dialogue Edita Tahiri, as well as First Deputy Prime Minister Pacolli, Foreign Minister Enver Hoxhaj and the Minister for European Affairs Vlora Citaku.


13 h 25: conférence de presse à l’issue du déjeuner de travail avec le Premier ministre Hashim Thaçi, Prizren

13.25 Press Point after a working lunch with Prime Minister Hashim Thaci,


Beaucoup de ce que j’ai vu ces derniers jours, notamment l’attitude du Premier ministre Hashim Thaçi, est encourageant à mes yeux et me conforte dans l’espoir que cette société multiethnique soit bien présente dans l’esprit des dirigeants du pays.

Much of what I have seen in recent days, including the behaviour of Prime Minister Hashim Thaçi, encourages me and prompts me to hope that this multi-ethnic society is firmly seated in the minds of those responsible for the country.


Le Premier ministre, M. Thaçi a rendu de nombreuses visites aux Serbes du Kosovo.

Prime Minister Thaçi has made many visits to the Kosovo Serbs.


Mais devons-nous être surpris, vu l'attitude du premier ministre, du ministre de l'Environnement, du ministre des Finances, du ministre de la Santé et même du ministre de la Sécurité publique, qui avait décrit dans son site web les changements climatiques comme étant une blague, jusqu'à ce qu'il soit pris dans ce qu'on a qualifié de moment des Pierres à feu?

Should we be surprised, given the Prime Minister, the Minister of the Environment , the Minister of Finance, the Minister of Health and even the Minister of Public Safety who described climate change as a joke on his website until he was caught in what has become known as a Flintstone's moment?


J'ai moins d'expérience que certaines personnes dans cette Chambre, mais il me semble que l'attitude du premier ministre actuel est la même attitude que celle de l'ancien premier ministre, qui incite à prendre ou à laisser.

I do not have as much experience as others in this House, but it seems to me that the current Prime Minister's attitude is the same as that of the former prime minister—just take it or leave it.


D'autre part, on peut comprendre l'attitude du Premier ministre israélien Barak, qui a proposé au Président Arafat de repousser d'un ou deux mois l'échéance du 13 février pour la conclusion d'un accord de principe portant sur les points principaux du futur statut définitif des territoires palestiniens occupés par Israël depuis 1967.

The attitude of the Israeli Prime Minister, Mr Barak, is, however, understandable. He proposed to the Palestinian leader, Mr Arafat, to put back by a month or two the deadline set at 13 February for the conclusion of a broad agreement on the main points of the future permanent status of the Palestinian territories that have been under Israeli occupation since 1967.


Quand le premier ministre était député de Shawinigan, le 5 mars 1985, il a déclaré au premier ministre de l'époque ce qui suit: «Monsieur le Président, je suis un peu déconcerté par l'attitude du premier ministre.

When the Prime Minister was the member from Shawinigan back on March 5, 1985, he asked the following question to the then prime minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’attitude du premier ministre hashim thaçi ->

Date index: 2023-01-16
w