Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’attentat cruel perpétré hier » (Français → Anglais) :

À la suite de l’attentat cruel perpétré hier, qui a fait beaucoup de victimes - plus de soixante -, un coup d’œil à la presse permet de constater les différences et la perplexité qui règnent parmi le monde politique.

Following yesterday’s cruel attack, which left many – over sixty – people dead, a look at the press may reflect the differences and the bewilderment in the political world.


À la suite de l’attentat cruel perpétré hier, qui a fait beaucoup de victimes - plus de soixante -, un coup d’œil à la presse permet de constater les différences et la perplexité qui règnent parmi le monde politique.

Following yesterday’s cruel attack, which left many – over sixty – people dead, a look at the press may reflect the differences and the bewilderment in the political world.


- (EN) Monsieur le Président, les libéraux-démocrates de cette Assemblée se joignent aux hommages rendus à Sérgio Vieira de Mello et aux autres victimes des attentats cruels perpétrés contre les Nations unies à Bagdad.

– Mr President, Liberal Democrats in this House join the tributes which have been paid to Sergio Vieira de Mello and all the other victims of the callous attacks on the United Nations in Baghdad.


Le Conseil de l'Union européenne, réuni ce jour en session extraordinaire, en présence du Secrétaire général de l'Alliance atlantique, a exprimé l'horreur que lui inspirent les attentats terroristes perpétrés hier aux États-Unis.

The Council of the European Union, meeting in special session today, in the presence of the Secretary-General of the Atlantic Alliance, expressed its horror at yesterday's terrorist attacks in the United States.


"Le Conseil de l'Union européenne, réuni ce jour en session extraordinaire en présence du secrétaire général de l'Alliance atlantique, a exprimé l'horreur que lui inspirent les attentats terroristes perpétrés hier aux États-Unis.

“The Council of the European Union, meeting in special session today, in the presence of the Secretary General of the Atlantic Alliance, expressed its horror at yesterday’s terrorist attacks in the United States.


Au nom de la Commission européenne et en tant que simple citoyen, je souhaite réaffirmer que je condamne avec la plus grande fermeté l'attentat terroriste perpétré hier à Madrid et qui a coûté la vie à trois personnes et fait plus de 50 blessés.

On behalf of the European Commission and as a private citizen I want to express again the strongest and firmest condemnation of the terrorist attack occurred yesterday in Madrid in which 3 people were killed and more than 50 were injured.


L'Union européenne condamne vigoureusement l'attentat perpétré hier contre le temple Saminarayan à Gandhinagar, lors duquel de nombreux innocents ont trouvé la mort.

The European Union strongly condemns yesterday's attack on the Swaminarayan temple in Grindhinagar, where many innocent people were killed.


L'UE condamne sans réserve l'attentat suicide perpétré le 18 septembre à Oumm el-Fahm et celui qui a été commis hier à Tel Aviv et qui a fait au moins six morts et un grand nombre de blessés israéliens.

The EU condemns unreservedly the suicide bomb attacks in Umm el-Fahm on 18 September and in Tel Aviv yesterday, in which at least 6 Israelis have been killed and many more injured.


- (ES) Madame la Présidente, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, je tiens également à m'associer aux collègues qui expriment leur douleur pour l'attentat, véritablement pervers et cruel, perpétré au Pays basque, qui présentent leurs condoléances aux familles et qui condamnent clairement les actes qui viennent de très loin et auxquels il faut mettre un terme.

– (ES) Madam President, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I must add my voice to those of my colleagues who have expressed their grief at the truly perverse and cruel outrage which has occurred in the Basque Country.


L'Union européenne condamne vigoureusement l'attentat perpétré hier contre un autobus à Jérusalem, dans lequel, d'après les informations reçues, cinq personnes ont trouvé la mort et de nombreuses autres ont été blessées.

The European Union strongly condemns the attack carried out yesterday against a bus in Jerusalem, in which, according to information received so far, five people have died and many have been wounded.


w