Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’armée doit désormais » (Français → Anglais) :

L’Armée doit désormais gérer de façon globale son parc de véhicules de combat afin de garantir que les unités déployées disposent de l’équipement dont elles ont besoin en opération tout en continuant à pouvoir assurer l’entraînement des troupes au Canada.

The Army now centrally manages its major combat vehicle fleets to ensure there were enough to equip units deploying on operations and provide training at home.


23. constate que les opérations militaires de la PSDC sont de plus en plus des missions axées sur la formation des forces armées (EUTM Mali et EUTM Somalie); se félicite de la décision d'entreprendre ces opérations mais insiste pour que leur mandat soit adapté aux circonstances de chaque situation; estime que les unités formées doivent être entièrement opérationnelles, autrement dit qu'elles doivent posséder une capacité offensive; regrette que des missions avec mandat exécutif soient désormais rarement envisagées; estime qu'au vu ...[+++]

23. Notes that CSDP military operations increasingly tend to be armed forces training missions (EUTM Mali and EUTM Somalia); praises the decision to carry out such operations but insists that the mandate of each mission be adapted to the circumstances of each individual situation; considers that the units formed must be totally operational, that is, with offensive capacity; finds it regrettable that missions with an executive remit are rarely envisaged nowadays; considers that, given the persistent threats in the EU’s neighbourhood, the Union cannot allow itself to focus exclusively on instruments geared towards a post-crisis scenario or towards supporting a crisis exit, but rath ...[+++]


23. constate que les opérations militaires de la PSDC sont de plus en plus des missions axées sur la formation des forces armées (EUTM Mali et EUTM Somalie); se félicite de la décision d'entreprendre ces opérations mais insiste pour que leur mandat soit adapté aux circonstances de chaque situation; estime que les unités formées doivent être entièrement opérationnelles, autrement dit qu'elles doivent posséder une capacité offensive; regrette que des missions avec mandat exécutif soient désormais rarement envisagées; estime qu'au vu ...[+++]

23. Notes that CSDP military operations increasingly tend to be armed forces training missions ( EUTM Mali and EUTM Somalia); praises the decision to carry out such operations but insists that the mandate of each mission be adapted to the circumstances of each individual situation; considers that the units formed must be totally operational, that is, with offensive capacity; finds it regrettable that missions with an executive remit are rarely envisaged nowadays; considers that, given the persistent threats in the EU’s neighbourhood, the Union cannot allow itself to focus exclusively on instruments geared towards a post-crisis scenario or towards supporting a crisis exit, but rath ...[+++]


Ils doivent prendre leurs responsabilités; le gouvernement doit prendre ses responsabilités et donner l’ordre à l’armée d’aider la population et veiller à ce que les citoyens soient protégés désormais.

They need to take responsibility; the government is responsible for getting the army in to assist the people and to make sure that citizens are protected now.


Les peurs d’Israël sont d’autant plus grandes que ces milices du Hezbollah sont armées par un Iran puissant dont le Président démocratiquement élu n’a de cesse de déclarer sa volonté de rayer Israël de la carte, et on doit désormais le prendre au sérieux.

Israel’s fears are all the greater insofar as the Hezbollah militias are armed by a powerful Iran whose democratically elected President constantly makes known his desire to wipe Israel from the map. This is a man who must now be taken seriously, which is what I, for my part, do.


Dans l'immédiat, pour que la sécurité puisse être assurée sur l'ensemble du territoire, le FRU doit s'abstenir désormais de tout acte hostile envers la MINUSIL, l'armée et la population civile sierra-léonaises, assurer pleinement le libre accès de la MINUSIL et procéder d'urgence à un véritable désarmement dans le cadre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR).

More immediately, if security is to be established throughout the country, the RUF must end its hostile activities against UNAMSIL, the Sierra Leonean army and civilians, allow full freedom of access for UNAMSIL and take urgent steps genuinely to disarm through the DDR programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’armée doit désormais ->

Date index: 2024-05-09
w