Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’année 2006 lorsque la présidence autrichienne sera » (Français → Anglais) :

Cette proposition ne sera toutefois pas présentée avant la fin de l’année 2006, lorsque la présidence autrichienne sera déjà achevée.

However, that proposal will not be submitted until late 2006, when the Austrian Presidency is already over.


Cette proposition ne sera toutefois pas présentée avant la fin de l’année 2006, lorsque la présidence autrichienne sera déjà achevée.

However, that proposal will not be submitted until late 2006, when the Austrian Presidency is already over.


Je suppose donc que lorsque nous allons parler au président Hunkin de nouveau, il va nous dire que pendant les trois à quatre prochaines années, le même montant de prêts sera accordé aux petites entreprises puisque votre stratégie fonctionne.

So I would assume that when we speak to President Hunkin again, we're basically going to say that for the next three to four years we should see the same amount for small business because in effect your strategy is working.


Klaus Theo Schröder, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, vous voterez mercredi sur le règlement concernant les médicaments de thérapie innovante, qui avait été initialement promu, dès le début de l’année 2006, par la présidence autrichienne du Conseil, puis par son homologue finlandaise, et nous avons fait tout ce qui est en notre pouvoir, depuis le début de cette année, pour parvenir sans délai à un accord.

Klaus Theo Schröder, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, you will, on Wednesday, be voting on the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has since early 2006 been promoted initially by the Austrian Presidency of the Council and then by its Finnish counterparts, and we have, since the beginning of this year, done everything in our power to bring about agreement without delay.


Klaus Theo Schröder, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, vous voterez mercredi sur le règlement concernant les médicaments de thérapie innovante, qui avait été initialement promu, dès le début de l’année 2006, par la présidence autrichienne du Conseil, puis par son homologue finlandaise, et nous avons fait tout ce qui est en notre pouvoir, depuis le début de cette année, pour parvenir sans délai à un accord.

Klaus Theo Schröder, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, you will, on Wednesday, be voting on the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has since early 2006 been promoted initially by the Austrian Presidency of the Council and then by its Finnish counterparts, and we have, since the beginning of this year, done everything in our power to bring about agreement without delay.


Deuxièmement, et ce sera là ma dernière observation avant de redonner la parole aux autres qui pourraient avoir des observations à faire, lorsque le Président a rendu sa décision — et je regrette de ne pas avoir une copie de cette décision, sinon je vous en donnerais lecture intégrale pour mémoire, pour rappeler à chacun de vous quelle était la sagesse de cette décision, et j'aperçois la greffière qui regarde par-dessus son épaule et qu'elle pourrait bien avoir une copie du document — il a insisté sur le fait qu'il s'agit d'une questi ...[+++]

The second point I wanted to make, and this will be the last comment I'll make before turning over the floor to others, who may have observations to make, is that the Speaker, in his ruling and I regret that I don't have a copy of the ruling here or I would read it verbatim into the record to remind everybody about just how wise it was, and I see the clerk looking over her shoulder, and she may have a copy there that we could do that with emphasized that this is a matter that deals not with the privileges of an individual member, and many items of privilege are in fact items that deal with the privilege of a specific individual member, a ...[+++]


Dans tous ces domaines, un rapport intermédiaire sera présenté au Conseil européen de décembre, les rapports finaux devant l’être au premier semestre de l’année prochaine, sous la présidence autrichienne.

In all areas there will be interim reports to the December European Council and final reports during the Austrian Presidency in the first half of next year.


Le Conseil a pris note du programme opérationnel pour 2006 établi par la présidence autrichienne actuelle et la future présidence finlandaise ainsi que du programme législatif et de travail de la Commission pour cette année.

The Council took note of the operational programme for 2006 established by the current Austrian and future Finnish presidencies and of the Commission's legislative and work programme for this year.


Le Conseil a consacré un bref débat public à son programme opérationnel pour 2006, établi par la présidence autrichienne actuelle et la future présidence finlandaise, et a pris note du programme législatif et de travail de la Commission pour cette année.

The Council held a brief public debate on the Council's operational programme for 2006, established by the current Austrian and future Finnish presidencies, and took note of the Commission's legislative and work programme for this year.


La réunion ministérielle de 2005, qui se tiendra le 21 novembre à Bruxelles, à l’initiative de la présidence britannique, sera importante car elle a pour objet d’approuver les orientations qui guideront l’élaboration d’une déclaration politique et d’un document-cadre pour la mise en oeuvre de la politique considérée au cours des années postérieures à 2006, c’est-à-dire à l’expiration du deuxième plan d’action.

The 2005 Ministerial Meeting scheduled for 21 November in Brussels at the invitation of the United Kingdom Presidency will be an important one, since it is meant to approve the guidelines for the development of a political declaration and a policy framework document for this policy beyond 2006, i.e. when the 2 Action Plan expires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année 2006 lorsque la présidence autrichienne sera ->

Date index: 2022-12-11
w